2.Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
101岁祖母太疲倦了,已经详地永远睡着了。
3.La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容温柔慈爱、蔼详表情立刻给以影响。
4.Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.
虽然们是渴死,们面部表情却非常详,好像对这种结局并不憾。
5.La mission d'observation de l'Union européenne présente sur le terrain, a constaté le déroulement calme et paisible du processus d'élections de l'Assemblée constituante.
欧洲联盟驻地观察团报告说,制宪会议选举详。
6.Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus.
们都证实了选举详宁静气氛;们从未听到任何人报导这些所谓死亡。
7.Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.
8.Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.