15.Dans la mesure où des politiques publiques sont adoptées pour promouvoir le codéveloppement dans les pays d'origine, de transit et de destination, les populations pourront être stabilisées dans leurs sociétés respectives; les coûts et bénéfices des flux migratoires seront supportés à part égale par les pays concernés; les migrations seront gérées de façon responsable, égalitaire, sûre et respectueuse; et le développement social se fera dans les termes de la Déclaration des Nations Unies sur le droit au développement et selon les principes les plus élevés du droit international humanitaire.
通过公共政策促
原籍国、过境国和目的地国共同的发展,将有助于稳定各自国家的人口;有关各国将对称地分担和分享人口移徙的成本和惠益;将以负责任、平等、安全和尊重人的
式管理移徙问题;并以《联合国发展权利宣言》规定的条件以及国际人道主义法的崇高原则确保社会发展。