1.La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称地重建了最初楼房。
2.Les sanctions ne doivent pas porter indûment atteinte aux droits souverains d'un État tels qu'ils sont consacrés en droit international.
制裁后果不得不对称地干预一国在国际法下所应享受主权。
3.La discrimination et la possession asymétrique d'ADM ne conduisent pas à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视和不对称地拥有大规模毁灭性武不是不扩散或实现区域或全球稳定药方。
4.Le trafic augmentant a apporté plusieurs agrandissements, y inclus la construction de l'actuelle moitié droite (1924-1931, ingénieur Bertaud), reproduisant symétriquement le bâtiment original.
5.La discrimination et la répartition asymétrique des armes de destruction massive ont pour effet de saper la non-prolifération et la stabilité régionale et mondiale.
歧视以及不对称地拥有大规模杀伤性武坏不扩散或区域与全球稳定。
6.Ils ont également proposé que toute mesure visant à échelonner les augmentations importantes soit également appliquée aux États Membres dont le barème était réduit sensiblement.
他们一步表示,任何逐步实行大幅增加都应对称地适用于分摊比率大幅减少员国。
7.Plusieurs membres estimaient par ailleurs que toutes les mesures visant à atténuer ou à amortir les effets d'une augmentation importante devraient s'appliquer aussi aux diminutions importantes.
8.La détention discriminatoire et non équilibrée d'armes de destruction massive n'est pas le meilleur moyen de parvenir à la non-prolifération ou à la stabilité régionale ou mondiale.
歧视以及不对称地拥有大规模毁灭性武并不是实现不扩散或区域和全球稳定办法。
9.La libéralisation va souvent à l'encontre de l'objectif recherché en raison de dysfonctionnements du marché, dus à des défaillances telles que les concentrations du pouvoir sur le marché et l'absence d'accès symétrique à l'information.
自由化往往起反作用,因为市场力量集中和不能对称地获得信息等缺陷造成市场失败。
10.La légine australe (D. eleginoïdes) est répartie de manière asymétrique autour de la pointe sud de l'Amérique du Sud tandis que la légine antarctique (D. mawsoni) habite des latitudes plus élevées dans la région du Pacifique.
11.Le manque de clarté de la politique monétaire est encore accentué par le fait que la BCE donne une définition asymétrique de la stabilité des prix, présentée comme une augmentation « inférieure à 2 % », d'une année sur l'autre des prix à la consommation dans la zone euro.
12.En outre, l'Agence a coopéré avec les États-Unis et la Fédération de Russie pour élaborer l'Accord sur la gestion et le traitement final du plutonium, en vertu duquel les deux pays sont convenus d'un traitement symétrique de 34 tonnes de plutonium militaire de part et d'autre.
13.Les banques centrales des pays de la région ont activement cherché à appliquer plusieurs options pour contrer les effets de cet assouplissement, en intervenant sur les marchés monétaires, en augmentant les coefficients des réserves obligatoires des banques et en fixant de façon différenciée les taux d'intérêt créditeur et débiteur.
14.Il est attristant de voir qu'au plus fort de la campagne d'intégration mondiale, un nombre scandaleusement élevé de pays restent en marge de la mondialisation, tandis qu'une poignée de puissances économiques du Nord en contrôlent la cadence, de même que les conditions de participation à l'économie mondiale, notamment la répartition déséquilibrée de ses avantages.
15.Dans la mesure où des politiques publiques sont adoptées pour promouvoir le codéveloppement dans les pays d'origine, de transit et de destination, les populations pourront être stabilisées dans leurs sociétés respectives; les coûts et bénéfices des flux migratoires seront supportés à part égale par les pays concernés; les migrations seront gérées de façon responsable, égalitaire, sûre et respectueuse; et le développement social se fera dans les termes de la Déclaration des Nations Unies sur le droit au développement et selon les principes les plus élevés du droit international humanitaire.