On prend le bus pour aller au Jardin de Luxembourg!
我地坐巴士去卢森堡公园呀!
On prend le bus pour aller au Jardin de Luxembourg!
我地坐巴士去卢森堡公园呀!
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己的小型巴士公司。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来我去巴士底的方向。
Demain, le peuple de Paris fêtera l'anniversaire de la prise de la Bastille.
翌日,巴黎人民将庆祝攻占巴士底狱的又一个周年。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好的是,他因此错过的巴士掉进了河里。
Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.
今天在巴士上,当我盯着一个壮汉看的时候。
Le Gouverneur de Bassorah a survécu à plusieurs attentats.
巴士拉省长数次袭逃生。
Les problèmes de transport subsistent entre Umm Qasr et Bassorah en particulier.
继续遭,尤其从乌姆卡斯尔到巴士拉的,巴士拉地区仓库的存储空间仍然是个。
Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.
据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。
Seize personnes innocentes ont été tuées lorsque leur autobus a explosé.
无辜人士在他们乘坐的巴士爆炸时死亡。
Une initiative analogue a eu lieu à Bassorah.
在巴士拉也开展了一项类似的工作。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.
现代技术已大大便利了残疾人的巴士旅行。
Cette assistance sera maintenue, par exemple en ce qui concerne l'antenne de Bassorah.
将继续这样做,例如建立巴士拉外地办事处。
Aux termes du contrat, Energoprojekt devait fournir des services consultatifs d'ingénierie pour deux villas à Bassorah.
合同规定Energoprojekt就巴士拉的两幢别墅提供工程咨询服务。
Des convois de rapatriement ont commencé en novembre dernier, beaucoup d'entre eux vers Bassora.
遣返车队于去年11月出发,其中许多车辆是开往巴士拉。
Les équipes de vérification se sont rendues dans les gouvernorats d'Erbil, Bassorah, Ninive et Babil.
审计小组访了埃尔比勒、巴士拉、尼尼微和巴比勒。
Les tirs indirects contre la base aérienne de Bassorah ont diminué de fréquence et d'intensité.
巴士拉空军基地的间接火力袭击事件次数减少,规模缩小。
Le groupe a achevé sa mission à 19 h 30 et a regagné l'hôtel à Bassorah.
该小组于下午7时30分完成任务,返回巴士拉的饭店。
Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.
驻伊多国部队的所有人员都已迁到巴士拉空军基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。