Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度的挥霍使他不得不离法国,后来他鲁塞尔。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度的挥霍使他不得不离法国,后来他鲁塞尔。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Cette proposition est actuellement mise au point à Bruxelles.
项建议目前正于鲁塞尔制定。
Formule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.
鲁塞尔轻罪法庭合议庭用语。
La région bruxelloise présente le taux de chômage le plus élevé du pays.
鲁塞尔地区失业率位居全国榜首。
Le processus de Bruxelles a été lancé l'année suivante.
第二年,鲁塞尔进程始启动。
Tel était le message de la Conférence des donateurs qui s'est tenue à Bruxelles.
这是鲁塞尔捐赠者会议发出的信息。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,鲁塞尔进程始启动。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Ses conclusions ont été reprises dans la Déclaration de Bruxelles.
会议结论已载入《鲁塞尔宣言》。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被鲁塞尔大区的许多市镇通。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
问团还将问鲁塞尔和维也纳。
Nous appuyons avec force la mise en œuvre coordonnée du Programme d'action de Bruxelles.
我们强烈支持协调执行《鲁塞尔行动纲领》。
Remédier à ce problème est donc l'un des objectifs principaux du Programme d'action de Bruxelles.
这是《鲁塞尔行动纲领》的主要目标之一。
La Conférence de Bruxelles marque une étape importante dans la réalisation de ces objectifs.
鲁塞尔会议是实现这些目标的重要里程碑。
Il est donc impératif de mettre en œuvre le Programme d'action de Bruxelles.
因此,应紧急实施《鲁塞尔行动纲领》。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Les promesses faites en avril, lors de la conférence de Bruxelles, doivent être tenues.
份在鲁塞尔会议上作出的承诺必须信守。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新始鲁塞尔谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。