1.Depuis la publication du dernier rapport, le projet est devenu un groupe de travail ad hoc du CEOS.
自上一份报告发表以来,该项目已经地球观测卫星委员会的一个特设工作组。
2.Le principal objectif consiste à acquérir les connaissances et l'expertise nécessaires pour permettre au BILTEN de devenir le premier fabricant turc de petits satellites.
项目的主要目的是获取在信研究所制造小型卫星的必要知识和专长,从而使信研究所耳其首家卫星制造商。
3.Ces corrélations serviraient de base pour créer un système d'alerte rapide par satellite capable de prévoir et d'empêcher les épidémies de maladies liées à des vibrions dans la région.
这种联系将建立以卫星基础的预警系统的基础,该系统将能够预测和防止该地区爆发与弧菌有关的疾病。
4.Les activités actuelles de recherche et de développement dans le domaine des microsatellites et des minisatellites ont permis aux pays en développement de posséder leurs propres satellites et de devenir ainsi des acteurs et des prestataires de services de premier plan.
目前对微卫星和小卫星的研究和开发发展中国家提供了通过自己拥有卫星主要参与者和服务提供者的机会。
5.Le Groupe de travail a reconnu que de meilleurs modèles atmosphériques (ionosphère, troposphère et scintillation) pourraient améliorer l'exactitude des GNSS pour tous les usagers et faire des GNSS un outil d'une large utilité qui ne serait pas limité au secteur de l'aviation.
6.En outre, comme un satellite déterminé peut faire partie intégrante de tout un système de communications ou d'exploitation, la disposition de l'avant-projet de protocole interdisant aux créanciers d'en prendre la possession ou le contrôle d'une manière contraire à l'ordre public est importante aussi.
7.Aux termes d'un accord conclu entre la CONAE et l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace (NASA) des États-Unis d'Amérique, il fait partie de la constellation Matutina de satellites d'observation de la Terre, laquelle comprend également les satellites Landsat 7, Terra et EO-1 des États-Unis d'Amérique.
8.Les armes antisatellites posent généralement deux préoccupations majeures: premièrement, le problème de la stabilité internationale; et deuxièmement, si ces armes deviennent partie intégrante de l'activité internationale, il sera beaucoup plus difficile de parvenir à des accords de coopération sur l'atténuation des débris ou la gestion du trafic spatial.
9.Le groupe de travail a examiné le programme des cours qui avaient été dispensés au Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique (annexe I) et a exposé dans leurs grandes lignes les domaines qui devraient être inscrits au programme d'études concernant les communications par satellite.