1.La priorité numéro 1 a consisté à passer d'un système de placement en institution à un système de forme familiale.
排在首革是将现行“收容教养”体系造成一种“家庭式”体系。
2.Ces instruments juridiques internationaux ont été incorporés dans son système juridique à compter de la date de ratification.
这些际法律文书,自从批准之日起,就成了马其顿法律体系组成部分。
3.SYDONIA peut être configuré pour répondre aux caractéristique nationales des différentes régimes douaniers, tarifs douaniers et législations douanières.
此外还可将海关数据自动化系统设置成符合各海关体系、家关税以及海关法律特色系统。
4.L'idée française est d'instaurer un mécanisme systématique d'information mutuelle des autorités compétentes des États membres en cas d'expulsion liée au terrorisme.
法想法是,在各成员主管当局之间建立成体系机制,相互交流关于涉及恐怖主义驱逐情报。
5.Pour pouvoir comparer les données ainsi obtenues, il était donc nécessaire de restructurer les comptes de la CPM conformément aux règles de présentation du SCN.
因此,必须将物产制帐成民帐体系形式,以便于比较。
6.Toutefois, il convient avec le Bureau des services de contrôle interne qu'il est nécessaire d'adopter une démarche systémique, englobant la totalité de l'Organisation et conçue de façon à répondre à l'ensemble de ses besoins.