J'espere que vous pourriez effectuer le paiement la fin de ce mois.
我希望您可以在这个月把尾款我们公司的账号。期待您的答复。
J'espere que vous pourriez effectuer le paiement la fin de ce mois.
我希望您可以在这个月把尾款我们公司的账号。期待您的答复。
Nous espérons que ces propositions ne seront pas simplement reléguées dans les annales de l'histoire.
我们希望这些建议不会被历史冷宫。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给狱吧?"
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极难。
En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.
这又导致安盟正力求邻近家的情况。
Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.
家庭补助男子的工资中,每月都有。
Ces chiffres sont inscrits dans la mémoire de tous ceux qui étaient présents dans cette salle.
这些数字无情本会议厅各位的脑海。
Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.
然而发展中家发达家场的程度还是很低的。
L'accès à des marchés clefs est nécessaire, mais pas suffisant pour attirer des activités à vocation exportatrice.
关键场是吸引出口导向活动的必要条件,但光有它还不够。
Ils ont mis sur pied l'achat d'un colis de diamants angolais, en guise d'échantillon, pour infiltrer la filière.
摄制人员试图要购买一批安哥拉钻石作样品,用以供销系统。
La région se doit de tirer le maximum des avantages et des perspectives offertes par l'accès aux marchés internationaux.
该区域有义务尽量利用场所提供的好处和机会。
Les hydrocarbures faisaient une percée importante sur le plan régional dans les appareils ménagers et les petites unités commerciales.
碳氢化合物在区域基础上已有力了家用器具和小商品单位。
L'entrée, extrêmement médiatisée, des ordinateurs Apple sur ce marché, avec son secteur iTunes, doit aussi être replacée dans le contexte mondial.
被大肆报导的苹果电脑推出iTunes这一场一事也必须从全球范围考虑。
Au cours des dernières décennies, des pays en développement sont parvenus à pénétrer des secteurs dynamiques et nouveaux avec des résultats contrastés.
近几十年来,一些发展中家成功具有活力的新部门,并取得了参差不齐的结果。
Les entreprises internationales de commerce de détail, telles que les chaînes de supermarchés, offrent-elles des possibilités appréciables d'entrée sur les marchés d'importation?
零售商,例如连锁超是否为进口场提供了显著的机会?
Pour l'Ukraine, il serait intéressant d'avoir davantage accès aux marchés de l'Union européenne, ainsi qu'aux nouveaux programmes européens d'assistance financière et technique.
乌克兰有意获取更多欧洲联盟场及取得新的欧洲金融和技术援助方案的机会。
Oeuvres de la qualité des marchandises diverses unités clients de certains produits chimiques des plantes aussi briser en plusieurs sociétés de commerce extérieur.
厂品质量受到各家客户单位的肯定,厂品也了几家外贸公司。
Au cours des dernières années, la société qui exploite l'ampleur et la portée, et en rupture avec succès l'amende industrie des produits chimiques.
近年来,本公司经营规模及范围不断扩大,成功精细化工行业。
Le Bhoutan est confronté à un grand nombre de contraintes structurelles et géographiques qui rendent difficile l'accès de ses produits au marché mondial.
不丹面临大量严重的结构和理制约因素,使它很难把产品场。
Cela s'explique par l'aptitude du Liban à s'implanter dans ces marchés, mais reflète aussi le fait qu'il n'est pas compétitif sur d'autres marchés.
这反映出黎巴嫩有能力那些场,但也可能反映出该无法在其他场上竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。