1.Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也要求在出口的小和轻打记。
2.De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.
此外,还就未打记或记不当的提出了一些建议。
3.Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.
小组随后视察了打记的设备,并检查了提交的情况说明。
4.On entend par techniques les processus d'apposition de marques sur les armes elles-mêmes.
技术指的是将记打在的过程。
5.Tous les fabricants d'armes à feu de mon pays sont tenus de marquer leurs produits.
我国所有枪械制造商都必须在其产品打识别记。
6.La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.
合法制造的小和轻大多是在产过程中打记的。
7.Ensuite, le groupe a inspecté les départements de la faculté et les appareils étiquetés, ainsi que les déclarations fournies.
小组随后视察了培训部各系和打记的设备,并检查了提交的情况说明。
8.Sur la base de ces instructions, le fournisseur appose la mention annulé sur l'enregistrement et le récépissé légal cesse alors d'exister.
系统服务供应商根据仓库的这些指令在收据记录打注销的记,法定收据就此不复存在。
9.Les inspecteurs ont aussi inspecté tout le site puis examiné en détail et photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
视察员还视察了整个地点,随后详细检查并拍摄了打记的设备。
10.L'emplacement du marquage varie aussi selon qu'il s'agit d'armes portatives ou d'armes légères, les premières portant souvent des marques distinctes en différents endroits.
轻记的位置往往与小的位置很不相同,而且在许多情况下,轻在若干不同的位置都被打特殊记。
11.Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.
以打时间记和其他保密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:独一性问题是有技术解决办法的。
12.Intellectuel, culturel, littéraire… Les qualificatifs attribués au cinéma français depuis les débuts du septième art, reflètent finalement le patrimoine culturel français dans son ensemble.
知识分子的、文化的、文学的,法国电影从发展最初就被打的这些记实质是对整个法国文化的一种折射。
13.L'équipe a aussi inspecté tout le site, étudié en détail les déclarations, et examiné avec soin puis photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
小组还视察了整个地点,详细研究了情况说明,仔细检查并拍摄了打记的设备。
14.Le Service spécial de sécurité s'était borné à graver le marquage à la machine et avait apposé seulement une marque sur le canon des pistolets et des fusils.
特别安全局仅用雕刻机在手枪和步枪的枪管打一个记。
15.Le contenu des marques, qu'elles soient apposées au cours de la fabrication ou à un stade ultérieur (lors de l'importation ou de l'exportation) varie grandement d'un pays à un autre.
各国在产过程或后期阶段(进口或出口时)在打记的内容有很大的差别。
16.Si les méthodes de marquage varient beaucoup d'un pays à un autre, la plus communément utilisée, au cours de la production, pour les armes légères et portatives est l'estampage (impression).
各国的记方法差别很大,但在产过程中对小和轻打记的最普通的办法是压印。
17.Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations de l'usine, posant des questions durant son inspection sur les activités et inspectant les appareils étiquetés et soumis au régime de surveillance.
小组随后视察了工厂的所有设施,询问了视察期间工厂的活动,并视察了打记并由监督体制监督的设备。
18.Aussitôt arrivés à destination, à 9 h 30, les inspecteurs se sont dirigés vers les récipients pour propergols qui se trouvaient dans l'usine et ont apposé des étiquettes sur 15 de ces récipients.
视察员于9时30分抵达,随后前往工厂内的发射燃料容,并对其中的15个打了记。
19.L'idée de “marquer” certains envois de produits chimiques mérite réflexion, à condition que les progrès scientifiques garantissent un usage approprié de ce type d'outil, compte tenu également du fardeau que cela risque d'imposer aux autorités et à l'industrie.
20.En raison des risques de rouille et d'effacement des marques, le Groupe des interventions d'urgence a effectué un marquage à la peinture blanche indélébile et apposé des marques sur le pontet des pistolets et la carcasse des fusils.