Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.
你这个骗子!我们有一次打进了半决赛的。
Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.
你这个骗子!我们有一次打进了半决赛的。
Au cours des dernières années, il existe une variété de produits dans le marché coréen Xiu!
近年有多种岫玉产品打进韩国市场!
Aucune armée n'a dû combattre pour s'y ouvrir un chemin.
任何军队都无需打进波斯尼亚。
Une balle a pénétré dans son genou, provoquant une lésion des nerfs à la jambe.
子弹打进了他的膝盖,造成腿部神经损坏。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五个星期之后,打进的电话才逐渐少。”
Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.
严格遵守打进电话者和接听电话者双重匿名制度,是电话接待中心工作的根本原则。
À l'heure actuelle, vert plonge dans la série fournit déjà le gouvernement municipal de Shanghai pour les marchés de produits.
目前绿鸽系列耗材已经打进上海市政府采购产品。
Je dis ça parce que j'avais 17 ans quand j'ai inscrit mon premier but en Coupe du Monde, en 1958...
我只想说,1958年,打进我的首粒世界杯进球时,我也只有17岁。
McDonald's pourrait bientôt s'implanter sur un nouveau marché français en nouant un partenariat stratégique avec le groupe italien de restauration Autogrill.
在和意大利餐饮集团Autogrill建立战略作关系后,麦当劳很可能将马上打进法国一片新的市场。
Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.
巴西前锋已经为球队打进过两球,希望他能够在重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。
Les marchés locaux et régionaux pourraient-ils être une étape utile dans la voie de la diversification et de la pénétration des marchés internationaux?
地方和地区市场能否成为实现多样化和打进国际市场的有效手段?
"Bon chat" - le meilleur réseau de téléphones, pas d'ordinateurs, pas Internet, pas de loyer, pas de ville, Peut être fait dans le réseau téléphonique!
“猫”-国网络电话,无需电脑、无需上网、无月租、无市话,可打进打出的网络电话!
L'innovation ouverte pouvait aussi ralentir l'exode des compétences, réduire les obstacles à l'importation et faciliter le transfert de technologie et l'intégration dans les chaînes de valeur mondiales.
放创新也可以缓解人才外流问题,降低进入壁垒,促进技术转让,打进世界价值链之中。
Ce n'est qu'ainsi que les pays africains pourront se positionner sur les marchés internationaux, alimenter ainsi la croissance économique et en consolider leurs efforts pour éliminer la pauvreté.
只有到那个时候,我们才能够打进国际市场,从而创造经济增长,并巩固我们消除贫困的努力。
Un nombre croissant de pays, traditionnellement méfiants à l'égard des investissements étrangers, les accueillent maintenant favorablement, car ils ont compris que l'entrée de capitaux étrangers facilitaient l'accès aux marchés et aux technologies modernes.
在越来越多的国家中,长期存在的对外国投资者的怀疑态度改变为欢迎的态度。 因为它们日渐了解外国直接投资不但带来了打进市场和取得现代技术的机会,并且也带来资本。
Est-il possible d'indiquer, d'une manière générale, quel est le point d'entrée dans les chaînes internationales de produits de base le plus avantageux, en tenant compte de l'intensité de main-d'œuvre à différentes étapes et du caractère oligopolistique des marchés?
考虑到国际商品链不同阶段的劳动密度以及市场的寡头垄断性质,有否可能总结出打进这种商品链的最时机?
Il existe depuis longtemps des liens entre l'UNITA et des diamantaires dont le nom n'a pas encore été rendu public, et il est évident que ces liens persisteront tant que l'UNITA a des diamants qui aident ces diamantaires à occuper le haut du marché.
安盟与尚未公布姓名的经销商之间有着长期的业务关系,因此,在安盟拥有钻石可有助于这些行动者打进较高级的一部分市场时,这种关系显然会继续下去。
En outre, les initiatives ne constituent pas la panacée pour les pays les moins avancés qui n'échapperont pas au piège de la dette s'ils ne peuvent accélérer leur croissance et accroître leurs recettes d'exportation et si leurs produits n'ont pas accès aux marchés des pays développés.
此外,对于最不发达国家来说,这些倡议并不是什么灵丹妙药,如果它们不能加速增长,增加出口收入,如果它们的产品不能打进发达国家的市场,它们仍然不可避免地会掉进债务的陷阱。
La prise de contrôle de caractère hétérogène, unissant des sociétés qui ne sont ni des concurrents ni des entreprises ayant un lien vertical (c'est-à-dire aux activités tout à fait différentes), est beaucoup plus difficile à maîtriser, car, selon toute apparence, son existence ne devrait pas modifier la concurrence sur les marchés.
联式的收购如不构成竞争者的并,也不产生纵向联(打进毫不相关领域的多种经营方式),便更难处理,因为有关市场的竞争结构似乎不会变化。
La prise de contrôle de caractère hétérogène, unissant des sociétés qui ne sont ni des concurrents ni des entreprises ayant un lien vertical (c'est-à-dire aux activités tout à fait différentes), est beaucoup plus difficile à maîtriser, car, selon toute apparence, son existence ne devrait pas modifier la concurrence sur les marchés.
联大企业的收购如不构成竞争者的并,也不产生纵向联(打进毫不相关领域的多种经营方式),便更难处理,因为表面上看来,有关市场的竞争结构不会变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。