词条纠错
X

抱幻想

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

抱幻想

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
se faire des illusions 法 语 助手

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再幻想了。

L'insuccès des anciens modèles a découragé les donateurs d'aide, les gouvernements et les banques d'expérimenter de nouveaux mécanismes.

因对旧的模式不再幻想了捐助方、政府和银行对新的计划做出尝试的决

Il entretient la douce illusion que....

他对…着美好的幻想

Il ne faut pas se faire d'illusion sur la fermeté de notre position à l'égard des sanctions intelligentes.

决不要任何幻想,我们关于聪明裁的立场是坚定的。

Aujourd'hui, nous avons le devoir urgent de protéger d'autres vies, sans illusion et sans peur.

今天我们讨论保护其他人生命的紧迫职责,我们既不有任何幻想,也毫不畏惧。

Elle donnerait l'illusion d'un changement sans un véritable changement et n'aborderait aucun des problèmes réels.

这会让人幻想,而不进行任何实际革,从而使所有真正的问题得不到解决。

Nous n'entretenons cependant aucune illusion à propos des difficultés que nous rencontrerons dans la réalisation de ces objectifs.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不任何幻想

Le Canada ne se berce pas d'illusions en ce qui concerne la résolution des problèmes de la pêche dans le monde.

加拿大对解决世界渔业面临的问题并不什么幻想

Je ne me faisais aucune illusion, lorsque j'ai accédé à la présidence, quant à nos chances de surmonter les obstacles existants.

在我就任主席时,我没有任何幻想,相信我们将克服目前的困难。

Nous ne sommes donc pas trop ambitieux et ne nourrissons pas d'illusions sur la tâche qui vous incombe, mais nous gardons l'esprit ouvert.

所以,我们现在并不雄,对我们面临的任务也不任何幻想,但我们仍然持开放的态度。

D'année en année, le personnel a perdu ses illusions quant à la capacité de fonctionnement du Jury du fait de l'accumulation des affaires en attente, du manque d'intérêt manifesté par l'administration et du faible suivi des recommandations émises.

多年来,工作人员对小组工作能力不再幻想,其原因有三:大量积压案件;管理部门不予注意;小组的建议无力落实。

Saint-Vincent-et-les Grenadines ne cherche nullement à obtenir un siège permanent au sein d'un Conseil réformé, et ne se fait aucune illusion quant aux difficultés inhérentes au processus de réforme ou à la kyrielle de problèmes auxquels le Conseil est actuellement confronté.

圣文森特和格林纳丁斯不奢望成为革后的安理会常任理事国,对革进程所固有的困难或是革后安理会面临的千头万绪的当代挑战也不幻想

La plupart des pays en développement, qui constituent la majeure partie de l'Assemblée, et les petits États vulnérables devraient se demander si leur sentiment d'épuisement, après plus d'un an et demi de débats ininterrompus sur la réforme, n'est pas exacerbé par les résultats décevants.

构成大会多数的多数发展中国家以及小国和弱国应该自问,逾一年半以来日以继夜地讨论革问题所造成的筋疲力尽状况,是否因为对这样做的结果不再幻想而实际上加重。

Dans le même temps, Israël a expressément signifié qu'il ne se faisait aucune illusion quant au fait que cet idéal ne saurait être réalisé sans un renversement du contexte régional, tout au moins sans un changement d'attitude de la part des États de la région à l'égard d'Israël.

与此同时,以色列也已表明,它并不这样的幻想,即在区域环境,重要的是该区域国家对以色列的态度不发生根本变的情况下,这种远景也能实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抱幻想 的法语例句

用户正在搜索


radiomutant, radiomutation, radionavigant, radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide,

相似单词


抱花的, 抱怀疑态度的, 抱怀疑态度的人, 抱怀疑态度者, 抱踝手法, 抱幻想, 抱角, 抱脚, 抱紧, 抱茎的,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。