1.La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱是一种用砖,石头或者混泥土构造。
2.Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草而成。
3.Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头神作,是耶稣不朽显圣。
4.Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅讲台是临时。
5.L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助99所住房。
6.Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出栅栏这个主意是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
7.Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹是由竹子和木头,屋覆盖是茅草。
8.Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围项目将一条进入综管系统桥。
9.Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000个帐篷来临时教室。
10.Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办现行任务为基础,并为这些任务与成果了一个桥。
11.La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
司致力于优质商贸平台,愿与广大商界同仁携手合作!
12.Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促,居住拥挤,这里卫生设施不足。
13.Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这一做法,东盟成功地了一座经由联合国连接国际社会外交桥。
14.D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以从和平通往发展桥。
15.Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后记账工作了一个新平台。
16.Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府一个行动平台。
17.Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于不同宗教间和文化间沟通桥,它起着不可或缺作用。
18.La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
19.L'architecture de la sécurité internationale, faite de traités et d'initiatives, est là pour nous aider à atteindre cet objectif.
以条约和倡议国际安全结构,有助于我们实现该目标。
20.Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.