L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.
暗杀的后果可能非常深远。
Par ailleurs, elles ont poursuivi leur pratique illégale d'exécutions extrajudiciaires, assassinant des Palestiniens expressément visés.
而且,占领部队继续进行非法的法外处决和暗杀被定为暗杀目标的巴勒斯坦人。
Le crime doit être considéré comme un assassinat ciblé.
这罪行被视为定点暗杀。
Israël doit cesser de recourir à ces assassinats ciblés.
以色停止诉诸这种定点暗杀。
Le Secrétaire général lui-même a énergiquement condamné l'assassinat.
秘书长本人坚决谴责这暗杀。
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大名鼎鼎的Fra Diavolo就是他们的头,领导的都是暗杀。
Ces assassinats visent directement le peuple libanais.
类暗杀是针对黎巴嫩人民本身的。
Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.
秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。
Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.
都采用绑架、暗杀和敲诈方法。
Elle est accusée d'avoir participé à l'assassinat de M. Pierre Ruyange.
她被控参与暗杀皮埃尔·鲁扬吉先生。
Les États-Unis doivent reconnaître qu'ils ont orchestré des assassinats politiques.
美国应当坦白承认其谋划的政治暗杀。
En outre, l'assassinat qui vient tout juste d'avoir lieu n'a fait qu'embraser la situation.
而且,最近的暗杀已经导致局势燃烧。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因,他成为了暗杀袭击的目标。
Une équipe des Nations Unies a été chargée d'enquêter sur le crime.
联合国已派出个小组调查这次暗杀事件。
De plus, l'exécution qui vient d'avoir lieu a envenimé la situation.
外,刚进行的暗杀行动使局势加剧。
Le Président Ndadaye a été assassiné quatre mois après sa prise de fonctions.
执政四个月后,恩达达耶总统遭到暗杀。
La police aurait refusé d'enquêter sur l'assassinat.
据称,警察拒绝对这暗杀事件进行调查。
Les chefs du Fatah ont déclaré que l'assassinat mettait un terme au cessez-le-feu.
法塔赫领导人说,这起暗杀事件结束了停火。
C'est sans doute la raison pour laquelle cheikh Yassine a été assassiné.
这也许就是谢赫·雅辛被暗杀的个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。