词条纠错
X

此起彼伏

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

此起彼伏

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
cǐ qǐ bǐ fú
se lever et se baisser alternativement; aller par vagues successives; revenir; se renouveler; se succéder; vague après vague; par vagues successives
法 语助 手

Les conflits font rage au Moyen-Orient, en Afghanistan, dans les Amériques et en Europe centrale.

在中东、阿富、美洲、中欧,冲突

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东冲突不断,非洲冲突

Les sombres nuages de la guerre ne se dissipent pas, et les dossiers chauds n'en finissent pas de surgir.

战争阴云挥之不去,热点问题

Dans le monde tumultueux où nous vivons, les condamnations bruyantes, les menaces et les tensions prédominent.

当今世界动荡不安,强烈抗议声音,各种威胁和紧张局势到处可见。

En outre, il peut arriver qu'à telle ou telle période de l'histoire le territoire d'un État soit le lieu d'affrontement entre plusieurs centres de pouvoirs.

而且,在不同历史时期,国家领土上不同权力中心可能,相互争斗。

A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

到了第五十秒钟依然是平安无事!到了第五十五秒钟时候,只听见外面人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄声音越来越大,,接连不断。

Mais ce qui tempère notre optimisme, ce sont les nombreux conflits armés qui ravagent notre continent, empêchant de ce fait la réalisation des objectifs de développement.

然而,武装冲突使我们无法过于乐观,这些武装冲突蹂躏非洲大陆,妨碍了我们实现发展目标。

L'arrivée des Portugais au Timor-Leste s'est heurtée à la forte résistance de la population timoraise, caractérisée par plusieurs révoltes qui ont éclaté dans différentes parties du territoire.

葡萄牙人到来引了帝汶人强烈抵抗,全岛境内反抗烽火

Comme nous l'avons vu si souvent en Afghanistan, les situations d'urgence humanitaire se succèdent et leurs effets nuisibles sont exacerbés par les destructions d'infrastructure et l'affaiblissement des mécanismes d'aide sociale.

正如我们经常在阿富那样,人道主义紧急情况,其破坏后果由于被摧毁基础设施和受削弱社会职能机制而恶化。

Plusieurs régions de la planète sont encore le théâtre de conflits armés, d'actes d'agression et de violence, d'ingérence dans les affaires intérieures des États, de luttes ethniques et de guerres civiles.

在世界许多地区,武装冲突、侵略和暴力行为、干涉其他国家内政、民族矛盾和内战仍然

Nous espérons qu'une partie des réponses contribueront à élaborer une approche dynamique pour un continent où les conflits sont nombreux et qui a encore besoin que la communauté internationale lui prête une attention considérable.

我们希望有些答案或许会有助于为这块冲突大陆——这块仍然需要国际社会给予大量关注大陆——拟定积极主动做法。

L'impasse où se trouvent les réformes tant attendues et le manque de bonne volonté affichée par l'Autorité palestinienne face aux exigences intérieures ont conduit à une avalanche de protestations et à un réel danger de chaos.

停止亟待进行改革以及巴勒斯坦权力机构对内部需求未作出回应已经导致抗议声以及出现混乱切实危险。

Le représentant de Cuba appuyait sans réserve le droit légitime de l'Argentine dans le différend sur les îles Falkland (Malvinas), ajoutant que seul un dialogue permanent entre l'Argentine et le Royaume-Uni pouvait mener à un règlement pacifique de la question.

虽然要求阿根廷和联合王国恢复谈判呼吁,但是最近就这一问题通过决议尚未得到执行,对此他感到遗憾。

Le représentant d'Haïti a déclaré que les inégalités croissantes entre les pays riches et les pays pauvres avaient provoqué de graves tensions et expliquaient en partie la contestation de plus en plus virulente de la mondialisation et les événements tragiques récemment survenus à New York.

海地代表说,贫富国家差距增大,造成了严峻紧张关系,是反全球化运动呼声因素之一,也是最近纽约发生悲惨事件一个根源。

Bien que les efforts de maintien de la paix de l'ONU, l'importance du budget et la présence du personnel sur le terrain soient des éléments louables, ils ne sont pas un motif de grande satisfaction, car ce sont les signes d'une maladie, dont témoignent les nombreux conflits qui font rage dans diverses régions du monde.

尽管联合国维和努力、庞大预算和实地人员都值得称道,但是他们不是大事欢庆由来,因为从世界各个角落诸多冲突,他们反映是疾病症兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 此起彼伏 的法语例句

用户正在搜索


eukolite, euktolite, Eulalia, Euler, eulérien, eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite,

相似单词


此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前, 此人, 此生, 此时,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。