Un deuxième contrôle est effectué par le Conseil de juristes (voir le chapitre II ci-dessus).
第二步控制由法律委员会实施(见上文第二章)。
Un deuxième contrôle est effectué par le Conseil de juristes (voir le chapitre II ci-dessus).
第二步控制由法律委员会实施(见上文第二章)。
La deuxième partie entre dans la catégorie des pratiques optimales.
第二部分属于最佳做法类。
Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap. II, sect. F, par.
《贸易法委员会立法指南》第二部分,第二章,F节,第150段。
Le deuxième élément que je souhaite évoquer concerne l'embargo sur les armes.
第二个因素涉及武器禁运。
La deuxième question a trait aux État-Unis proprement dit.
第二个问题事关美国本身。
La section II contient les recommandations du Groupe d'étude.
第二部分载有研究议。
En deuxième lieu, la voie du dialogue.
第二个问题见于对话方。
L'auteur affirmait que cette décision violait les articles 2 et 25 du Pacte.
来文提交人称,这项决定违《约》第二条和第二十五条。
Cet objectif est explicitement reconnu comme légitime au paragraphe 2 de l'article 23 du Pacte.
《约》第二十三条第二款明确认为这个目是正当合理。
Il se déclare victime de violations par l'Allemagne des articles 2, 14, 25 c) et 26 du Pacte.
他声称自己是德国 违《约》第二、第十四、第二十五条(丙)项和第二十六条受害者。
Le deuxième domaine est la coordination interorganisations.
第二个方是机构间协调。
La section II est consacrée aux conclusions.
第二节阐述结论性意见。
Deuxièmement, il faut s'attaquer de front aux défis urgents.
第二,需要正解决紧迫挑战。
Deuxièmement, la coopération pour le développement exige une nouvelle orientation.
第二,发展合作需要新方向。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
这就是第二次起义背景。
La deuxième partie de la question n'appelle donc pas de réponse.
因此上述问题第二部分不适用。
La deuxième difficulté concerne les routes et les ponts.
第二个限制涉及道路和桥梁。
Deuxièmement, la relation entre le Soudan et le Tchad est très dégradée.
第二,苏丹与乍得关系严重恶化。
Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.
第二,应该保持一定程度酌处权。
Le Programme est actuellement dans sa deuxième année d'exécution.
该方案实施已进入第二年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。