Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.
不能以附带损害为借口来草菅。
Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.
不能以附带损害为借口来草菅。
Nous avons été témoins, pour la première fois dans l'histoire, d'un des pires actes insensés de mépris total pour la vie humaine.
我们在历史上第一次目睹有犯下历来最疯狂草菅可恶行径之一。
Ils apportent la preuve de la corruption du régime de Saddam et de son manque de compassion et de respect de la vie.
这些万坑是萨达姆政权腐败和草菅见证。
Ce n'est là qu'un exemple du terrorisme d'État et des crimes de guerre commis par Israël, la puissance occupante, contre la population civile palestinienne, pour laquelle il est de toute évidence impossible de se mettre à l'abri de la fureur militaire d'Israël et de son manque de respect flagrant pour la vie humaine.
这仅仅是占国以色列对巴勒民口实施国家恐怖主义和战争罪行一例,巴勒民显然无处躲避以色列疯狂军事行动和草菅行径。
Non seulement ces actes odieux témoignent d'un mépris complet pour la vie humaine, mais ils constituent aussi de graves et flagrantes violations du droit international et notamment du droit international humanitaire, en particulier de l'article 3 des quatre Conventions de Genève, et reviennent donc à des crimes de guerre ou à des actes de terrorisme d'État.
这些残暴行动不仅显示出以色列全然草菅,而且也清楚地表明其严惩违反国际法和国际道主义法,包括四项日内瓦公约所共有第3条,等同于战争罪和国家恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。