词条纠错
X

螯合

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

螯合

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
áo hé
chélate; chélation
chélation
螯合作用

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板地段的方法不应当影响对螯合量的估计。

Les fractions résistantes et piégées de PeCB sont moins nocives pour l'environnement que les fractions plus facilement désorbantes, labiles ou disponibles.

氯苯的抗解吸附部分和螯合部分比较易脱附、易变或可利用部分,对环境的危小。

Les fractions résistantes et piégées de pentachlorobenzène sont moins nocives pour l'environnement que les fractions plus facilement désorbantes, labiles ou disponibles.

氯苯的抗解吸附部分和螯合部分比较易脱附、易变或可利用部分,对环境的危小。

On recommande de nouvelles activités de développement et de démonstration de technologies prometteuses pour la fixation et l'élimination du dioxyde de carbone.

建议进一步开发和示范有希望的收取和螯合CO2的技术。

On peut également utiliser cette technologie pour produire des combustibles synthétiques ultrapropres, y compris l'hydrogène (combiné avec la fixation du dioxyde de carbone).

还可用这种技术来用煤生产超清洁的合成燃料,包括氢气(结合CO2螯合)。

En outre, des recherches en cours ont fait apparaître que les terrains de parcours et autres zones arides présentaient un potentiel élevé de piégeage du gaz carbonique.

而且,目前的研究经表明在牧场和其他干旱土地上的二氧化螯合率极高。

Toutefois, cela n'a pas modifié notablement la contribution d'ensemble de tels projets à la réduction ou à la fixation des émissions de GES, leur part restant d'environ 65 %.

然而,这一情况并不意味着此类活动对于减少或螯合温室气体排放估计总量的作用在比例上有显著的变化,这一比例仍约为65%。

La mise en valeur des forêts et leur préservation sont considérées comme des mesures très importantes pour combattre la dégradation des sols, préserver les espèces et piéger le carbone.

森林发展和养护是防止土地退化、保护物种和螯合的重要手段。

Le piégeage du carbone en vue de régénérer des terres agricoles et des parcours dégradés, et d'en restaurer ainsi la productivité, présente donc de l'intérêt dans l'optique du Mécanisme mondial.

因此,全球机制对通过螯合将退化的农田和牧场改造成良田十分感兴趣。

Le Protocole de Kyoto et la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ne mentionnent que l'un des nombreux bienfaits des forêts, à savoir la fixation du carbone.

《联合国气候变化框架公约京都议定书》只认识到森林提供的众多好处之一,即螯合作用。

Les forêts offrent des avantages fréquemment régionaux, mais parfois mondiaux; c'est le cas du piégeage du carbone, de l'atténuation des changements climatiques et de la conservation de la biodiversité.

森林利益往往是区域的,有时是真正全球的,包括螯合作用、缓和气候变化以及维护生物多样

L'Islande a entrepris des projets d'approvisionnement en électricité des bateaux dans les ports, de développement du chauffage géothermique des maisons d'habitation et d'augmentation de la fixation du carbone grâce aux arbres et à la végétation.

冰岛进行一些项目,为港口船只提供电力并为房屋地热暖气以及树木和植被的螯合作用。

Une politique d'exploitation des forêts bien pensée peut permettre d'atténuer les effets des changements climatiques en fixant le carbone dans les arbres et les terres, tout en offrant un moyen de subsistance aux communautés locales.

一项精心制定的森林管理政策,可通过螯合树和土壤中的来帮助缓解气候变化,同时为地方社区提供生计。

La plupart des politiques agricoles influent à la fois sur les émissions de CH4 et sur celles de N2O, mais certaines n'ont des effets que sur l'un de ces gaz ou sur la fixation du CO2.

多数农业政策都影响CH4和N2O排放量,但有些只影响其中之一或CO2螯合

Pour évaluer les solutions envisageables et définir les mesures à prendre afin de réduire les émissions de GES et de fixer ces gaz, certaines Parties ont eu recours à l'avis d'experts et d'autres se sont servies des outils informatiques.

在评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运用了专家的判断,另一些缔约方则应用了计算机辅助工具。

Le Protocole prévoit la possibilité de tenir compte de la fixation du carbone par les puits et introduit des mécanismes internationaux novateurs fondés sur le marché pour aider à atteindre ces objectifs, en élargissant l'éventail des options envisageables sur le plan de la politique générale.

它还规定可以将吸收汇的螯合量考虑进去,并引进国际市场机制来协助实现这些目标,以扩大政策选择的范围。

En ce qui concerne les types d'activités, leur répartition géographique et leur contribution à la réduction ou la fixation des émissions de gaz à effet de serre (GES), la tendance en faveur de projets liés à l'énergie s'est encore renforcée, quatre des cinq nouveaux projets y étant consacrés.

从活动类型与区域分布和减少或螯合的温室气体排放量的关系来看,向与能源有关的项目活动倾斜的趋向还在继续,5个新项目活动有4个是这方面的。

Ainsi, on peut sensiblement inverser la tendance de la diminution de la diversité biologique à l'aide d'une bonne gestion des terres, ce qui pourrait également avoir des conséquences favorables pour la productivité, la fixation du carbone, la lutte contre la dégradation des terres et d'autres objectifs de développement.

因此,采用同时有助于维持生产力、螯合、防止退化和其他发展目标的适当土地管理方式,可大大缓解生物多样丧失的趋势。

Une meilleure compréhension des synergies qui existent entre la préservation de la diversité biologique, les modes d'utilisation durables, la fixation du carbone et la lutte contre la dégradation et la sécheresse devrait favoriser le recours aux méthodes de gestion des terres les plus viables et les plus adaptées.

进一步认识到生物多样的保护、可持续利用、螯合以及防治退化和干旱之间的相辅相成关系,应可进一步促进采用最恰当最可持续的土地管理方式。

Il convient de redoubler d'efforts pour accélérer le passage à une utilisation des sols et une gestion de l'environnement plus durables notamment en veillant aux synergies entre la conservation de la biodiversité, la production durable et la fixation du carbone, et en luttant contre la désertification et la sécheresse.

需要进一步努力,通过利用生物多样的保护、可持续生产和螯合之间的相辅相成关系,防治荒漠化和干旱,快实现转变,采用可持续的使用土地和管理环境的方法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 螯合 的法语例句

用户正在搜索


acétylthiofène, acétylthiophénol, acétylthiourée, acétylthymol, acétyltransférase, acétylure, acétylurée, acétyluréthan, acétylvaléryle, acétylvanilline,

相似单词


熬粥, , 聱牙, , 螯刺, 螯合, 螯合的, 螯合剂, 螯合物, 螯合效应,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。