La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补身体机能受的损失的补金应每月定期支付给被保险人。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补身体机能受的损失的补金应每月定期支付给被保险人。
Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补由失业基金拨付。
Les victimes de la violence devraient pouvoir obtenir réparation.
暴力受害者应能寻求补。
Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?
国家补计划如资金?
L'indemnisation est une forme spécifique de réparation.
补是一种特定的赔形式。
Congés périodiques et rémunération des jours fériés.
定期假日对公共假日补。
Les victimes ont droit à une assistance et à une indemnisation.
受害者有权获帮助补。
Les femmes disposent donc de tous les recours nécessaires.
妇女就可以充分获补。
La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是补的一种具体形式。
Les pensions peuvent être modifiées dans des circonstances spéciales.
补金在特殊情况下可以更改。
Cette affirmation signifie-t-elle que le dommage moral peut faire l'objet d'une indemnisation?
项规定是否表示精神损害应予补?
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.
委员会可通过解方式提供补。
Ces variantes sont utilisées par Combustion dans sa description de différents scénarios d'indemnisation.
些其他索赔是作为备选补理论提出的,而Combustion在其关于各种不同补办法的说明中加以利用。
Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.
补还必需提供恢复或心理咨询。
Une certaine forme compensation devrait lui être versée à cet égard.
应在方面支付某种补费。
Un système d'indemnisation a également été mis en place au profit des victimes.
还开始实施对受害者的补计划。
Cette indemnité est versée sur présentation du certificat de décès.
补发放的依据是出具死亡证明书。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人财产的损害一般可补。
L'homme n'est pas tenu d'en verser lorsqu'il demande le divorce.
男子在申请离婚时不必支付经济补。
Les peuples touchés ont consenti de manière informée à la réinstallation et aux mesures d'indemnisation.
有关人民知情同意迁移补措施。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。