补偿
1.Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会为您提供相应补。
2.On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们给你1500法郎作为补。
3.Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.
并给予一万圆民币补.
4.Sa famille ont reçu une contrepartie financière .
他家收到了一笔经济补。
5.Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.
补方式由部长颁布条例确定。
6.Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.
如出现质量问题,保证退货或者补。
7.Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工资仅仅是对这项累活微弱补。
8.Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.
专业生产补器,金属软管公司。
9.La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补身体机能受到损失补金应每月定期支付给被保险。
10.Elle a obtenu la contrepartie financière.
她获得经济上补。
11.Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗将受到鼓励,看重以及补。
12.Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?
国家补计划如何得到资金?
13.Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.
成功申请有权获得补。
14.Les femmes disposent donc de tous les recours nécessaires.
这样妇女就可以充分获得补。
15.Le Tribunal n'a pas modifié le montant de l'indemnité.
该法院并没有改动补金额。
16.Les victimes ont droit à une assistance et à une indemnisation.
受害者有权获得帮助和补。
17.La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是补一种具体形式。
18.Pour compenser, je t'offrirai quelque chose.
作为补,我会送给你些东西。
19.Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬调查和补支付方案。
20.Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者补和复原法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false