Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
欢与我们联系洽谈。
Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
欢与我们联系洽谈。
Cordialement bienvenue amis de tous horizons est venu de négocier patronage!
欢各界朋友前来洽谈、惠顾!
Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我地邀请您来参加晚会。
Est sincèrement la recherche de partenaires pour explorer conjointement le marché.
现寻求合作伙伴来共同开拓市场。
Invitation sincère à tous les fabricants, l'entreprise avec la coopération et le développement commun.
邀请各生产商,公司一起合作,共同发展。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我请您接受我最的敬意。
Bonne année! Joyeuses fêtes! Meilleurs voeux à tout le monde!
新年好,节日愉快,给所有人献上最的祝福!
Une fois encore, je remercie chaleureusement tout le monde.
我要再次非常地感谢各位。
Je souligne une fois encore ma sincère reconnaissance et je lui adresse mes remerciements.
我再次强调我的赞赏和感谢。
Votre société fut recommandée par...
推荐贵公司。
Nous remercions sincèrement l'ONU d'avoir mobilisé la communauté internationale en faveur de l'assistance au Burundi.
我们感谢联合国动员国际社会帮助布隆迪。
L'Institut espère aussi sincèrement que l'Assemblée générale continuera à lui apporter son soutien.
研究所希望继续从大会得到支持。
Je transmets nos condoléances les plus sincères à ces deux pays.
我向这两个国家转达我们的哀悼。
Israël présente ses condoléances à la famille de M. Hook.
以色列还向他的家属表示最的慰问。
Permettez-moi de vous dire très sincèrement que l'Éthiopie ne désire rien tant que la paix.
我要地告诉你,埃塞俄比亚要求的只是和平。
Je voudrais exprimer notre sincère solidarité aux personnes blessées et à leurs familles.
我要对受伤者及其家人表示我们的慰问。
Ma délégation présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
我国代表团向受害者家属表示最的慰问。
Je lui souhaite de tout cœur un plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我地祝愿他在未来的活动中处处成功。
J'adresse mes félicitations les plus sincères à S. E. M. Julian R. Hunte.
我向朱利安·亨特先生阁下致以最的祝贺。
Je tiens ici à remercier ce dernier de cette aide précieuse.
在此,我要感谢法律事务厅的宝贵帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。