1.C'est aussi le coeur du débat actuel sur l'Iraq.
这也目前关于伊拉克问的焦点。
2.Le débat doit se concentrer sur les liens entre l'innovation technologique, l'énergie renouvelable et l'environnement.
的焦点必须技术革新、可再生能源与环境之间的联系。
3.La situation au Moyen-Orient est inévitablement au centre du débat sur la paix et la sécurité.
中东局势必然与安全问的焦点。
4.L'une des grandes questions soulevées dans ce débat thématique a trait à la pauvreté et la faim.
这次专的焦点问之一贫穷饥饿。
5.Les immenses ressources financières et l'énorme puissance économique de ces entreprises ont suscité de nombreux débats houleux.
这些企业延伸极广并且资金十分雄厚经济力量强大,一直许多激烈的焦点。
6.C'est donc notre réponse à ce phénomène inquiétant qui doit retenir l'attention dans notre débat plutôt que son étendue.
因此,应该成为我们焦点的我们处理这一令人不安现象的对策,而不其存在的程度。
7.Le débat porte en effet essentiellement sur la façon de prévenir la croissance urbaine plutôt que sur les moyens d'y faire face.
的确,大多数的焦点如何防止城市增长而不如何应对。
8.La participation des chefs suprêmes aux clivages politiques a polarisé le débat national, la population appuyant généralement le rôle des dirigeants traditionnels.
最高酋长参与党派政治已成为全国的焦点,公民普遍支持传统领导人的作用。
9.Dans les pays visités et analysés, le besoin ou la mise en œuvre de la décentralisation est fréquemment au centre du débat politique.
在独立专家所访问分析的国家中,权力下放的必要性或落实情况常常政治的焦点。
10.C'est là le coeur du débat de ce jour : la protection des femmes dans les conflits armés et leur participation aux processus de paix.
这就今天的焦点:在武装冲突中对妇女的保护以及妇女参加程。
11.En fait, le débat portait sur la mise en œuvre, par la communauté internationale, des engagements souscrits pour accompagner l'Afrique dans ses efforts de développement.
事实上,的焦点国际社会履行其所作的支持非洲的发展努力的承诺的情况。
12.La péninsule de Corée et les activités de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ont occupé une large place dans les débats.
朝鲜半岛问,包括朝鲜半岛能源开发组织的活动,的焦点之一。
13.Ce débat doit mettre l'accent sur l'institutionnalisation de la meilleure relation possible entre le Conseil de sécurité et tous les organismes participant à la prévention des conflits armés.
这次的焦点必须使安全理事会与参与预防武装冲突的所有实体之间的最佳关系制度化。
14.Au cours des 10 dernières années, la Bosnie-Herzégovine a souvent été au centre des débats du Conseil de sécurité sur un certain nombre de questions extrêmement importantes et difficiles.
波斯尼亚黑塞哥维那在过去十年经常成为安全理事会的焦点,涉及一些极为重要困难的问。
15.Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.
一般性的一个主要焦点秘书长关于联合国新闻中心网一步合理化的报告。
16.Elle fait régulièrement l'objet de débats et de résolutions du Conseil de sécurité et figure aussi à l'ordre du jour de nombreuses organisations intergouvernementales, notamment du Réseau de la sécurité humaine.
这安全理事会定期决议的焦点,以及列在包括人类安全网在内的许多政府间组织的议程上。
17.Il déplore que la question de l'autodétermination des peuples ait été indûment politisée durant la présentation du projet de résolution et que l'on ait tenté de focaliser le débat sur une question spécifique.
18.Il en va ainsi de la législation foncière et de celle qui concerne la nationalité : elles ont fait l'objet de discussions intenses et des modifications ont été plus tard approuvées par le Parlement.
例如,《土地法》国籍问,都曾激烈的焦点,但最终获得了议会的通过。
19.C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.
20.Il est par conséquent regrettable que deux représentants en particulier se soient écartés du cœur de ce débat pour prononcer des allégations qui déforment les faits concernant deux affaires en cours de jugement aux États-Unis.