2.Le sujet du débat d'aujourd'hui est étroitement lié à la question générale de la réforme de l'ordre international multilatéral.
今天辩论的题目与改革多边国际秩序的整个问题紧密相关。
3.Le thème de ce débat général est celui de la « Mise en place d'un partenariat mondial pour le développement ».
这次一般性辩论的题目“落实全球发展伙伴关系”。
4.Je changerais un mot au titre de notre présent débat : « Les femmes sont la paix et la sécurité ».
我想把今天辩论的题目改动一个字,变为“和平与安全”。
5.Je souhaite maintenant aborder le second thème de notre débat conjoint : celui de la réforme du Conseil de sécurité.
我现在将谈到我们联合辩论的第二个题目:安全理事会的改革问题。
6.Quel que soit le sujet du débat sur la mondialisation, on relevait une confiance dans la force des marchés et dans le système multilatéral.
无论全球辩论的题目什么,人们都坚信市场的力量和多边贸易体系。
7.Le titre de la séance d'aujourd'hui constitue un exemple classique de l'usage d'un langage bureaucratique plutôt que d'un libellé qui pourrait facilement être compris de tous.
今天辩论的题目就一个使文字而不采所有人都容易理解的措辞的经典例子。
8.Ce n'est évidemment pas le sujet à l'ordre du jour, mais étant donné que le Sénateur est venu spécialement de Washington, je souhaite faire une courte remarque à cet égard.
当然这不今天我们辩论的题目,但毕竟拜登参议员长途到纽约来,所以我也愿意做一个简单的反应。
9.Pour que le bilan soit complet, il faudrait également évoquer la question des réserves et des déclarations interprétatives qui a déjà fait l'objet de débats au sein de la Sous-Commission, à la suite des études de Mme Françoise Hampson.
10.Elle aimerait savoir si la violence à l'égard des femmes fait l'objet d'un débat public, quelles sont les mesures de protection disponibles pour les victimes et quelles sont celles qui ont été prises pour éveiller l'attention du personnel de santé, de la police et des médias à cet égard?
11.Pour ce qui a trait aux actions de sensibilisation des communautés, les thèmes débattus sont variés et touchent au domaine des droits de la femme, de la promotion de la santé (et notamment de la santé reproductive), du bien-être de la famille et des populations, des activités génératrices de revenu, de l'accès au microcrédit, etc.