Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述闭幕式上的发言。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述闭幕式上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、三全和闭幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主议的开幕式和闭幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开幕式、两全体议、五讲习班以及闭幕式组成。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这议包括一开幕式议、三全体议和一闭幕式议。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加的闭幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方议第四届议闭幕式上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在议闭幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主闭幕式上,讨论小组的前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场的巨屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社发展特别议闭幕式上所说的话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这议由塔博·姆贝基总统主开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主闭幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。