Nous ne pouvons nous permettre d'échouer et nous devons rester ambitieux.
们不能失败,们必须保持雄心壮志。
Nous ne pouvons nous permettre d'échouer et nous devons rester ambitieux.
们不能失败,们必须保持雄心壮志。
L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.
合国能实现如此雄心壮志的唯一机构。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的光荣历史。
L'amélioration de la qualité des opérations de paix contribuera à la réalisation de ces buts.
提高维和行动的质量将有助于实现这些雄心壮志。
À cette heure décisive de l'histoire, nous devons être ambitieux.
在这一历史性决定时刻,们必须有雄心壮志。
La planification intégrée au niveau du Siège devrait-elle être le plafond de nos ambitions?
在总部进行的综合规划否应们雄心壮志的上限?
La Suède appuie pleinement cette ambition.
瑞典坚决支持这种雄心壮志。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关结社自的各项法律的颁布就这一雄心壮志的表现。
Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.
们必须重新合国成立之初照耀合国的雄心壮志与理想。
Pour sa part, le Pakistan appuie systématiquement les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.
就巴基斯坦而言,它一贯支持非洲在政治和经济方面的雄心壮志。
La Conférence du désarmement a semblé soudainement frappée d'un déficit de motivation, si ce n'est de vision ou d'ambition.
裁军谈判会议似乎突然失去动力,或者也许失去理想或雄心壮志。
Il faut donc, à cet effet, s'engager d'urgence sur la voie d'une décennie aux objectifs ambitieux.
必须采取紧急行动来开辟一个具有雄心壮志实现这些目标的十年。
Ne nous endormons pas pour rêver, mais rêvons de faire de notre monde un monde meilleur.
因此,们不能沉迷于梦想,而要抱定改变世界,使其变得更加美好的雄心壮志。
L'ambition de réaliser plus et vite - bien que compréhensible - peut s'avérer contre-productive à la phase actuelle.
取得更多、或更快成就的雄心壮志尽管可以理解的,但在现阶段可能适得其反。
En lançant cette initiative, ils ouvrent la voie à une relation nouvelle avec la communauté internationale.
倡议为建立与国际社会的新型关系,并为实现基于为人民建设美好未来的崇高思想的雄心壮志打清了道路。
Ils ont l'ambition de créer une société dans une perspective européenne, basée sur la bonne gouvernance et l'état de droit.
他们的雄心壮志在善政和法治的基础上创造一个具有欧洲整体观的社会。
Une politique plus cohérente et plus ambitieuse de renforcement des capacités s'impose donc et la MINUK agit déjà dans ce sens.
因此,有必要制订一项更连贯一致以及更具有雄心壮志的能力建设政策,科索沃特派团在这方面已经开始采取行动。
Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.
爱国主义使他走上了通往世界的大道,他唯一的雄心壮志一贯为本国的利益服务。
Cette vue à long terme ne doit pas nuire aux populations les plus démunies du fait que les grandes ambitions s'estompent avec le temps.
从长期角度看问题不应导致惩罚最贫穷的人口,因为崇高的雄心壮志往往随着时间而淡化。
Je souhaite vivement que cet appui se renforce dans les mois qui viennent afin que la COI ait véritablement les moyens de ses ambitions.
十分希望这种支助在今后几个月得到加强,从而使委员会真正地有实现其雄心壮志的手段。
声明:以上例句、词性分类均互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。