Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传的人。
Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.
喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传的人。
En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.
首先,我们必须驱散某些人几乎作为一种癖好广为传的沮丧和郁忧的气氛。
Considérée comme celle qui véhicule le sida dans la communauté, elle est particulièrement marginalisée lorsque sa séropositivité est connue.
由于被视为是社区传艾滋病的人,一旦她的血液阳性被众人知晓,她就会远远地被边缘化。
Un fonctionnaire a été désigné dans chaque section pour assurer la coordination thématique de chaque priorité en matière de communication.
每个科内会有一个人被指派为一个传优先事项的协调人。
C'est l'inégalité des sexes qui fait des femmes jeunes et pauvres les principales victimes de l'extension de ce grave problème.
这就是性别不平等,它使年轻而贫穷的妇女成为当今受这种严重问题的传威胁最重的人。
Chacun a le droit de rechercher, recevoir, transmettre, produire et diffuser librement des informations à l'aide de tout moyen légal.
每个人都有利用任何法式搜集、获取、交、生产和传的权利。
La prise de conscience qui en résulte peut ensuite servir à influencer ceux qui façonnent et diffusent de telles images.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传上述形象的人。
La police montait fréquemment des opérations pour identifier les personnes impliquées dans la production et la diffusion de matériels pornographiques.
警察还经常展开突击查访,以便查获从事制作和传色情材料的人。
Deuxièmement, l'Accord n'avait pas été suffisamment expliqué à la population du Darfour qui, de ce fait, continuait à s'y opposer.
第二,《协议》在达尔富尔的传不够广泛,因此遭到许多达尔富尔人的反对。
En France, la tuberculose touche davantage les personnes étrangères, vivant des conditions socio économiques défavorables, dans des logements précaires et surpeuplés.
例如,陈旧通风不良的屋子,或多人住一个空间不足的房间(搭铺)等,都可以成为传肺结核的条件.
Cette situation est accentuée par le recours grandissant de nombreux acteurs à l'Internet au détriment des formes plus traditionnelles de communication.
更糟糕的是,许多人越来越依赖互联网,而忽视较传统的传工具。
À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.
在这面,主要的传途径是与所谓一类危险群体中的人有性接触。
La diffusion d'informations peut également éliminer la discrimination contre les séropositifs, en raison de l'ignorance qui règne sur les modes de transmission.
的传也能够消除感染艾滋病毒的人由于人们对感染途径的不了解而受到的歧视。
Il s'agit notamment de la pauvreté, de la malnutrition, de l'analphabétisme, des conflits armés qui occasionnent les déplacements massifs forcés de populations.
这种疾病的传和加剧在贫穷、营养不良、文盲和武装冲突面都影响到我国和我们的分区域非洲中部,迫使大批人流离失所。
Nous avons eu assez de la manière discriminatoire dont les riches jettent l'opprobre sur les pauvres et de l'inégalité qui propage le virus.
我们已经受够了富人对穷人采取的歧视性的和使人蒙受耻辱的态度,以及导致这个病毒的传的不平等现象。
Les personnes qui font l'objet de trafic pour travailler dans l'industrie du sexe sont confrontées à des risques accrus de maladies sexuellement transmissibles.
那些遭到贩卖、在色情行业工作的人面临着染上性传疾病的更大危险。
Toute personne atteinte d'une MST est traitée gratuitement par le médecin de famille; elle reçoit des conseils et est signalée à l'autorité sanitaire.
家庭医生会向任何患有性传疾病的人提供免费服务,提出建议,并向卫生当局通报。
L'objectif est de réduire la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles parmi les Zambiens et de réduire les conséquences socioéconomiques du sida.
目标是减少赞比亚人的艾滋病毒和性传疾病的传,降低艾滋病的社会经济影响。
Elles appellent aussi à la propagation des valeurs morales humaines, de la sagesse et du respect, rejetant toutes les formes d'extrémisme et de terrorisme.
这些宗教还呼吁传人的道德价值、智慧及尊重,摒弃一切形式的极端主义和恐怖主义。
C'est d'autant plus important qu'un public informé pourrait contribuer à stopper la propagation de la maladie par ceux qui font tout pour la répandre.
这一点特别重要,因为如果公众了解情况就能避免那些有意传这个疾病的人进一步传这个疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。