13.Premièrement, en vertu du principe de distinction, les parties à un conflit doivent en tout temps faire la distinction entre la population civile et les combattants, et les attaques ne doivent être dirigées que contre des objectifs militaires, lesquels sont limités aux biens qui, par leur nature, leur emplacement, leur destination ou leur utilisation, apportent une contribution effective à l'action militaire et dont la destruction totale ou partielle, la capture ou la neutralisation offre, en l'occurrence, un avantage militaire précis.
首先,在区分原则之下,冲突各方在任何时候都必须区别平民和战斗员,23 攻击只能针对军事目标,军事目标
定义是:由于性质、位置、目
或用途对军事行动具有实际贡献,而且在
时情况下其全部或部分毁坏、缴获或失去效用可提供明确
军事利益
物体。