词条纠错
X

contrepartie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

contrepartie 专八

音标:[kɔ̃trəparti] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 对等物, 交换物, 补偿物
accorder la contrepartie financière de la perte de temps subie对所受时间上损失作经济上补偿
en contrepartie 作为抵偿, 作为交换

2. 相反意见, 反对意见, 对立面
soutenir la contrepartie d'une opinion支持相反意见

3. 账簿副本

4. 【财政金融】银行自己买进或卖出顾客委托商品或证券
faire la contrepartie 充当买卖一方

常见用法
recevoir une contrepartie financière接受一份经济补偿

法 语 助手
近义词:
compensation,  antithèse,  contraire,  contre-épreuve,  contre-pied,  inverse,  opposé,  négation,  en échange,  en revanche,  contre,  rançon,  prix
联想词
compensation补偿,赔偿;conséquence后果,结果;condition条件;rémunération报酬,酬劳,酬金;moyennant用,用,借助;prime奖金;contrainte强制,强迫;revanche回报,报复,复仇;obligation义务,职责,责任;somme和;plus-value增值;

contrepartie f. 补偿物; 交换物; 对等物

en contrepartie loc. adv.  作为交换, 作为抵偿

La convention augmente la prise en charge par l'Etat en contrepartie du maintien de l'emploi et de la mise à disposition d'une formation pendant la période chômée.

协议增加了国家补贴负担, 来换取工作就业维持, 及安排在停业,待业期间培训.

Sa famille ont reçu une contrepartie financière .

他家人收到了一笔经济补偿。

Dans un produit plus parfaite, plus fiables et une meilleure qualité de services aux clients à la maison et à l'étranger en contrepartie de l'appui et de l'amour.

更完美产品,更可靠质量,更完善服务答谢国内外客户支持与厚爱。

En contrepartie, le prêteur reçoit un intérêt pour l’argent qu’il vous prête. Les intérêts correspondent aux frais que l’emprunteur doit payer pour emprunter l’argent. Ces frais

贷款机构将对贷给您款项收取息。息是借款成本。息将包含在您定期还款之中。

Elle a obtenu la contrepartie financière.

她获得经济上补偿。

Et ce qui est encore plus amusant, c'est qu'il y en a pas mal qui ont une contrepartie en français (une expression française qui veut dire à peu près la même chose).

最好玩东西是很多成语有一个法语对应(我是说一个法语短语意思差不多)。

Des mesures ont été arrêtées pour sauver notre industrie automobile, en contrepartie de l'engagement des constructeurs de ne plus délocaliser leur production.

为了拯救汽车工业,一些措施已经被勒令停止执行,生产厂家将不再把他们工厂向国外转移。

Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

将提醒每个人,不存在无义务制衡

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

我所提供给您器材请如数支付相应款项。

En contrepartie, ces droits obligent la communauté internationale à prendre des mesures efficaces afin de prévenir et de sanctionner systématiquement les violations du régime international de non-prolifération.

这些权补偿益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度做法。

Une telle direction mérite sa contrepartie sous la forme d'un appui politique et matériel international, et je demande instamment que l'on continue d'aider l'Union africaine à s'acquitter de son rôle opérationnel au Darfour et de son rôle politique dans les pourparlers de paix d'Abuja.

国际社会应该为这种领导作用提供相应政治支持和物质支助,我敦促继续援助非洲联盟在达尔富尔发挥业务作用并在阿布贾和平会谈中发挥政治作用。

Dans sa lettre, l'Arménie a mentionné la possibilité de rouvrir les communications en tant que mesure de confiance, sans préalable et sans contrepartie pour l'Arménie ; cette proposition mérite d'être précisée plus avant.

亚美尼亚在它信中提到在没有先决条件、对亚美尼亚没有好处情况下重新开放交通联系作为建立信任措施想法,该建议需要进一步研议。

En contrepartie, un poste P-4 doit être transféré du Bureau du Haut Représentant au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion.

作为交换,一个P-4员额将从高级代表办公室调动到主管管理事务副秘书长办公室。

Il a noté que la Commission sud-africaine vérité et réconciliation était habilitée à accorder une amnistie en contrepartie d'un compte rendu intégral des événements par les auteurs de faits illicites.

他指出,南非真相与和解委员会有权下令特赦,使不法行为犯罪者说明事件真相。

Sur la base des résultats de cette analyse, ils se proposent d'entreprendre des projets de remise en état en contrepartie de la perte des avantages écologiques pendant la période allant du moment où les dommages ont initialement été causés aux ressources et à celui où ces ressources auront été entièrement reconstituées.

根据“生境等效法”评估结果,一些索赔人提出开展补偿性恢复项目,意在弥补资源最初受损起至完全恢复止时间段内损失生态功能。

En pesant l'acceptabilité du «document de réflexion» informel comme base d'un compromis sur le programme de travail, nous exhortons les États dotés d'armes nucléaires à réfléchir très attentivement aux immenses concessions que nous avons faites sans contrepartie dans ce processus long et de plus en plus intenable, à la Conférence du désarmement.

在考虑是否接受“启发思考”文件作为对工作计划妥协基础时,我们敦促核武器国家认真思考我们在裁军谈判会议上这么长时间、而且越来越无法维持动态关系中已经做出大量、单方面退让。

Nous ne saurions non plus tolérer la tendance préoccupante à ce que des travailleurs humanitaires soient pris en otage contre rançon ou d'autres contreparties économiques, comme nous l'avons vu en Afghanistan et dans d'autres pays.

我们看到,在阿富汗和其他国家,人道主义工作人员正在遭到劫持,此勒索赎金和牟取商业益,对这种令人不安趋势我们也无法接受。

En faisant appel à une entreprise locale, l'investisseur peut tirer parti des compétences et des relations de son partenaire qui, en contrepartie, a accès à des capitaux, à des technologies et à des programmes de formation.

通过用现有当地企业,投资者可受益于当地支持和联系,而当地伙伴则从获得资金、技术和培训中获益。

La sensibilité des détecteurs de métaux s'est certes améliorée, mais en contrepartie il arrive plus souvent que ces appareils se déclenchent lorsqu'ils détectent de petits fragments de métal ou de composés métalliques dans certains sols, notamment ceux que l'on rencontre habituellement en Asie du Sud-Est et en Afrique.

金属探测器灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤中金属复合物虚假警报敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见土壤。

La reconnaissance des droits de propriété intellectuelle par la Convention a facilité la formulation d'un compromis entre ces deux positions, permettant aux pays industrialisés d'appuyer le transfert de technologies brevetées vers les pays en développement en contrepartie de l'accès aux ressources.

《公约》承认知识产权就促成了这两种立场之间妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,作为获得这些资源交换物。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrepartie 的法语例句

用户正在搜索


frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor, fructifère, fructifiant, fructification, fructifier, fructo,

相似单词


contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement, contrepartie, contre-pas, contre-passation, contre-passer, contre-pente,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。