Elles ont tendance à être sous représentées dans le secteur moderne, sauf dans les postes qui leur sont traditionnellement réservés.
除了在那些被认为是妇女的“传统”职业之外,妇女往往在正规就业类别中所占的比例足。
Elles ont tendance à être sous représentées dans le secteur moderne, sauf dans les postes qui leur sont traditionnellement réservés.
除了在那些被认为是妇女的“传统”职业之外,妇女往往在正规就业类别中所占的比例足。
L'agriculture hors village comprend trois sous secteurs : les grandes exploitations ou domaines, les petites exploitations issues des opérations d'attribution de terres et l'horticulture urbaine.
非乡村农业包括三个部分:大型实业动产、小农土地安置方案和城市园艺。
Après les réformes, les priorités ont initialement été déterminées sous la forme d'objectifs de financement quinquennaux pour les grands secteurs auxquels la recherche, les services scientifiques et la technologie devaient apporter leur contribution.
在改革之后,首先通过就科研和科技部门需作出贡献的广泛领域制定五年期资目标而体现优先重点。
Un climat politique plus favorable, sous l'égide du NEPAD, a ouvert de meilleures perspectives pour les flux d'investissements étrangers directs vers l'Afrique, encore que ce soit surtout dans le secteur des ressources naturelles.
在非洲发展新伙伴关系下业已改善的政策环境使得国外直接投资流入非洲的前景更加,过主要是对自然资源部门的投资。
Bien que les contributions du FNUAP couvrent une large palette d'interventions sous chaque secteur du plan stratégique, l'accent est mis dans le rapport de cette année sur les 13 indicateurs et résultats du plan stratégique.
尽管人口基金的贡献涵盖了每一战略计划领域内的一系列广泛的干预措施,但本年度报告的重点是13项战略计划成果和指标。
Les titres-services sont une subvention à la consommation visant, d'une part, à encourager la demande de services domestiques et de services de proximité et, d'autre part, à inciter à travailler sous un statut officiel dans les secteurs où le travail au noir est fréquent.
服务证券是一种消费补贴,一方面,旨在鼓励家庭服务和就近服务的需求,另一方面,旨在刺激/提倡以正式身份提家庭服务,在这些部门打黑工是屡见鲜的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。