C'est une commission terrible à voir travailler.
委员会工作是一个可怕的经历。
C'est une commission terrible à voir travailler.
委员会工作是一个可怕的经历。
Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.
也高兴地看到您主持安理会。
(50) Une délégation a déclaré ne pas voir l'utilité de cette règle.
(50) 一个代表团对此规则的要性表示怀疑。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区居民的社会经济活动也逐渐增加。
Il faut que les concessionnaires éventuels entrent en concurrence pour se voir confier le projet.
可能的特许公司要为授予项进行竞争。
La majorité des conflits dans le monde n'ont rien à voir avec les diamants.
世界各地的多数冲突与钻石无关。
Nous ressentons également aujourd'hui l'urgence de voir ce débat prolongé donner quelques résultats tangibles.
今天,们也紧迫地感到须在这一拖延太久的辩论中取得某些确实的成果。
Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.
随着这些事件的发生,和平最终在中东生根的希望迅速地破灭了。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
这里具体指的是否定式安全保证问题,一些代表团认为这一问题非常有。
Nous avons le même souci que l'Assemblée de la voir se développer avec efficacité.
们同大会一样关注建设和平委员会的发展和效力。
Le prochain examen triennal permettra d'y voir plus clair quant à la marche à suivre.
即将进行的三年期全面政策审查将进一步细化行动方针。
Nous espérons voir encore consolider ces activités.
们期望看到办公室的活动取得更大进展。
Je vois un oiseau dans la salle.
看到会议厅中有一只鸟。
Voir plus loin la discussion de ces dispositions.
见下文这些规定的讨论情况。
Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).
《指南》遵循了这种办法(见建议201)。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
请参看与前一条有关的答复。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p.
关于这一条的评注见同上,第96-97页。
Concernant le lien effectif, voir par. 97, supra.
见关于有效联系的讨论,前文第97段。
Les citoyens du monde veulent voir des résultats concrets.
世界人民希望看到取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。