Cette équipe de travail est convoquée par la FAO.
是该工作队的召集人。
Cette équipe de travail est convoquée par la FAO.
是该工作队的召集人。
Une version beta est disponible auprès de la FAO.
地图第二版可从获得。
Les données statistiques concernant cet indicateur sont fournies par la FAO.
提供了关于这一指标的统计数据。
La Nouvelle-Zélande communique ses statistiques de pêche annuelles à la FAO.
新西兰表示,该国还每年向提交渔获量数据。
Leur budget est principalement financé par la FAO, qui assure également leur secrétariat.
预算主要来自,秘书处也由提供。
On trouvera en annexe au présent rapport le mandat proposé par la FAO.
为该联合特设工作提出的权范围载于本报告的附件。
L'exécution du projet, dont le financement est assuré, a été confiée à la FAO.
目前经费已有着,是执行机构。
Un ouvrage consacré spécifiquement à la FAO et aux peuples autochtones va être publié prochainement.
一份具体以和土著人民为重点的出版物即将面世。
Des renseignements plus détaillés sur l'Année figurent dans un document établi par la FAO.
关于该国际年的更多资料可参阅编写的一份概念文件。
Le Mécanisme mondial cofinancera le projet qui sera exécuté par la FAO.
全球机制也将为项目提供资金,将作为执行机构。
On compte parmi les organisations observatrices la FAO, la CNUCED, le PNUD et le PNUE.
观察员包括、贸发会议、开发计划署和环境规划署。
Les méthodes utilisées par la FAO pour classer le couvert terrestre avaient également été employées.
同时还使用了联合国食及业用来对土地覆盖物进行分类的方法。
Ces activités sont financées par le fonds d'affectation spéciale de téléalimentation créé par la FAO.
成立的Telefood募捐运动特别基金为这一主动行动提供了援助。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马的国际非政府驻代表特设委员会成员。
Plus de 40 pays ont déclaré des débarquements de coryphènes à la FAO (C. hippurus uniquement).
40多个国家向报告了鲯鳅卸鱼量(仅报告C. hippurus)。
Contribution de la FAO au présent rapport.
为本报告提供的资料。
Contribution de la FAO au rapport du Secrétaire général.
向秘书处报告提供的资料。
La FAO contribue actuellement pour beaucoup à cet effort.
正在积极配合这项努力。
La FAO entend maintenir sa contribution financière au Secrétariat.
打算保持其对秘书处提供的财政捐款。
La FAO a élaboré plusieurs applications, qui sont décrites ci-après.
它开发了若干种应用方案(随后详述)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。