Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是这种背景下,三分之的商人破产了。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
三分之的盟军坦克头四周内损失。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫一生的三分之睡觉。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一增长的大约三分之是由于办公室规模的缩小。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过三分之的美国人现通过社交平台接收消息。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流的塑料垃圾有三分之是微塑料。
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到三分之,因为它们之后会膨胀,当它们出锅的时候就会炸开。
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上的有三分之曾经购物站上买过东西。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%的家务劳动和三分之的育儿活动。
Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.
尽管哈利的星象图只填写了三分之,可他还是盼着考试快点结束。
Le train est au deux tiers vide.
火车空了三分之。
Les deux tiers de la France sont à sec.
- 法国三分之的土地干燥。
Deux tiers d'objets touristiques et un tiers de nourriture.
三分之是旅游物品,三分之一是食物。
Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.
这个单词的三分之由字母“A”组成。
Au Kenya, deux tiers des bulletins de votes ont été dépouillés.
肯尼亚,已经清点了三分之的选票。
Deux tiers d'entre eux devraient être relocalisés dans 11 pays européens.
其三分之应迁往11个欧洲国家。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
该资源为该部门三分之以上的地区提供饮用水。
Comme les deux tiers des Russes, elle s'informe surtout par la télévision.
和三分之的俄罗斯人一样,她主要从电视上获取新闻。
Cette fois-ci, cette propriétaire n'a rempli sa cuve qu'aux deux tiers.
——这一次,这位主人的水箱只装了三分之。
Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.
三分之的受访女性表示,她们来自一个农家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释