有奖纠错
| 划词

Dans une annee,il y a quatre saisons.

个季节。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'année a quatre saisons : le printemps, l' été, l'automne et l'hiver.

通常情况下,一季:春,夏,秋和冬。

评价该例句:好评差评指正

Entre les échantillons d'un large éventail de styles et de tissus pour les clients de choisir quatre saisons.

样品间备有多种式及季面料供客户选择。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous,l'annee a quatre saisons:le Printemps,l'ete,l'automne et l'hiver.Chaque saison dure trois mois.

在我们这儿,一季:春,夏,秋和冬。每个季节持续三个月。

评价该例句:好评差评指正

En general, l'annee a quatre saisons:le Printemps,l'ete,l'automne et l'hiver.Chaque saison dure trois mois.

通常,壹季:春,夏,秋和冬。每个季节持续三个月。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec est caractérisé par quatre saisons bien distinctes, passant d'un soleil puissant en été jusqu'à la neige souvent abondante en hiver.

魁北克有着季分明的特点,从夏强烈的太阳直到冬大量地积雪。

评价该例句:好评差评指正

Nanning, la capitale de Guangxi, se situe au sud de Guangxi, est une ville verte dynamique, vert toujour pendant toute l’année, florifère pendant les quatre saisons.

广西首府南宁市位于广西南部,是一座充满活力的绿城,终常绿,季花开。

评价该例句:好评差评指正

Présentation de la dernière mode T-shirt Liang Shu.Dress.Loaded âge moyen des hommes et des femmes shirts, T-shirt, pull, manteau de mode.Vent quatre saisons, et d'autres vêtements.

不断推出最新时装上衣.连衣裙.中装,男女衬衫,T恤,毛衣,时装棉衣.风衣等季服装。

评价该例句:好评差评指正

Quatre saisons agricoles ont déjà été perdues et plus de 70 000 hectares de terres agricoles sont devenues impropres aux cultures du fait de la présence de mines.

由于有地雷,已经错过了4个耕种季节,有70 000多公顷土地荒废。

评价该例句:好评差评指正

Le coeur comme un miroire, les grandeurs et décadences des quatres saisons n'ont aucun improtance, ce qu'il est important , c'est qu'il vaut mieux que le miroire est claire éternellement !

心,如镜,季的荣枯不重要,重要的是只要镜子永远清明就是最好!

评价该例句:好评差评指正

Quatre saisons agricoles ont été perdues, plus de 70 000 hectares agricoles sont devenus incultivables et bon nombre d'Éthiopiens ne peuvent regagner leur village dans les zones frontalières du fait de la présence des mines et des munitions non explosées.

个农业季节白白浪费了,7万多公顷的可耕地变得无法耕作,大量的埃塞俄比亚人由于未爆弹药和地雷的存在而无法返回他们在边界地区的村庄。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel, lors de nos délibérations sur le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, de nous souvenir que ces délibérations ne sont pas un exercice abstrait mais qu'elles doivent se concentrer sur la manière dont nous mettrons en oeuvre le Nouveau Partenariat, car derrière la question de savoir comment faire avancer ce partenariat se cachent celles de savoir comment faire profiter du progrès macroéconomique les agriculteurs de nos villages et les commerçants et marchands des quatre saisons de nos villes et comment permettre aux mères d'élever des enfants sains qui puissent fréquenter des écoles bien gérées.

我们在讨论新伙伴关系时必须牢记,这些讨论并不是抽象空洞的,而是有具体焦点的,即我们如何实现新伙伴关系,因为在如何推动新伙伴关系向前之外,还有如何把我们的宏观经济成果落实到我们农村的农民和城市中的店主与小贩身上,以及如何确保母亲抚养健康的孩子,孩子能享有良好的学校的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome, Hibernon, hibernothérapie, Hibernyl, Hibicone, hibinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接