有奖纠错
| 划词

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲几句,这一问题关涉媒体及其自由。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒体播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒体的扩展,可以公开批评府而不受报复。

评价该例句:好评差评指正

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众媒体使公众了解各国的共同利益共同价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众媒体第一次向所有民间社会机构开放。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

方案包括印制日历无线电台、电视其他大众媒体上做广告。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

媒体动,不透露姓名的电话咨询服务,口头

评价该例句:好评差评指正

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒体进行,也提供咨询接收结婚申请书时进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

这一进程包括国家机构、非府组织、大众媒体、民间社团社会研究机构的协作。

评价该例句:好评差评指正

Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

发展教育系统、大众媒体各种社会增长的机制,培育对恐怖主义危险的共识对恐怖主义主张的免疫力。

评价该例句:好评差评指正

Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.

大众媒体、民间社会教育系统能任何抵制恐怖主义、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).

印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众播、保健教育、环境保护、服务部门信息与通信技术出现的新机会。

评价该例句:好评差评指正

De même, alors que le rapport fait état de l'organisation de séminaires visant à éliminer les stéréotypes, il aurait été utile de parler des efforts déployés pour modifier l'image des femmes dans les mass média et dans les manuels scolaires s'il y a lieu.

此外,报告内尽管提到举办了一些旨消除陈规定型观念的讨论会,但是还应谈到为改变大众媒体学校教科书中对妇女的描述而作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.

应促使民众进一步认识恐怖主义、毒品、武器贩有关威胁的存成因;这方面应有效利用媒介来预防对抗这类罪行。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés contemporaines, les formes concrètes de l'exclusion ou de l'inclusion de la femme sont appuyées, entre autres facteurs, par la capacité et la subtilité avec lesquelles les mass médias font preuve pour diffuser et maintenir une certaine image de la femme et des questions liées à la femme, c'est-à-dire les rôles stéréotypés affichés dans les annonces publicitaires et les médias en général.

当代社会,妇女被排斥或融入的具体形式,除其他因素外,还有大众维护妇女的某种形象与妇女有关的事务的能力技巧的作用,即广告乃至广大媒以此种方式陈规定型的社会角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage, voile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Des histoires de ce genre, on va les voir au cinéma ou on les regarde à la télévision. C'est l'affaire des mass média.

,大家在影院或看。这是传播媒体的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voiture-restaurant, voiture-salon, voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接