Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过

音立刻认出
来。
,
音, 嗓音, 嗓子
嗓音

音
不出
来
部; 歌喉, 嗓子
来鼓励某



[与dire, crier 等连用]
在叫我。
)叫
叫
)呼
, 警告, 召唤
警告
民
音, 民意
地, 异口同
地
)票
地
音变得生硬
嗓音
嗓音
音
抑扬
嗓音
嗓音
嗓音
嗓音

音中表露出了激动
语调
嗓音
正处于变
期
嗓子
嗓音


音回答
音回答
嗓音

Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过

音立刻认出
来。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手
粗嗓门打断了我们
谈
。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大
。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
改名换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
Elle a une belle voix.
她
音很好听。
Elle a une jolie voix.
她
音很动听。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
在这个嘈杂
世界里,我听到
是你
音。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣

和锣鼓
交织成
一片噪音愈来愈近。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
们停下来,小
地交换了一下意见。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们
歌
,在教堂
圆顶下!
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大
音是为了听见,并留下深刻
印象。
Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.
华伦夫
正要进入这道门
时候,听到我
音便转过头来。
Ma voix ne peut descendre plus bas.
我
嗓音不能再低了。
"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.
“你想让我和你一起去旅馆?”她用更响
音重复道。
En 2010, elle obtient 23% des voix.
2010年,她获得了23%
支持率。
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿
家伙?福尔摩斯
音听起来似乎显得非
惊奇.
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲
被听见又一次提高了嗓门。
La voix ne peut descendre plus bas.
我
音不能再轻了。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在铭森,每一位员工用每一分钟倾听您
心
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。