有奖纠错
| 划词

Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.

这些目标不可能孤立实现。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes déplorables ne sauraient être tolérés.

不能容忍这遭受谴责的行径。

评价该例句:好评差评指正

Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.

不能容忍这不安全的气氛。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de la question ne saurait être sous-estimée.

此一事项的紧迫是不能低估的。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité de leurs auteurs ne saurait être tolérée.

决不能容忍犯罪者不受惩罚的情况。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.

采取行动的必要再清楚不过了。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.

目标永远不是废除家庭。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche qui ne saurait être différée.

这是一项绝不能拖延的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est déplorable et ne saurait être tolérée.

局势受谴责,是人们所不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.

本次会议的重要调都不过分。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions ne sauraient être justifiées sous aucun prétexte.

任何借口都无法为这些行动辩解。

评价该例句:好评差评指正

La dimension humaine du conflit ne saurait être ignorée.

冲突中人的因素不能被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'amnistie ni l'impunité ne sauraient être acceptées.

赦免或有罪不罚都是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

La guerre ne saurait être qu'un dernier recours.

战争只能是最后诉诸的手段。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.

不能低估东帝汶的脆弱

评价该例句:好评差评指正

Elle ne saurait être considérée comme un plus facultatif.

不能将这一点视为可以选择的额外要求。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.

恐怖主义是不能辩解的,也是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Nos vulnérabilités économiques et environnementales ne sauraient être ignorées.

我们的经济和环境脆弱也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait être justifié pour aucune raison.

任何理由都不能为恐怖主义辩解。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme ne saurait être discriminatoire.

在打击恐怖主义时,不能采用双重标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scheduling, schéelin, schéelite, schéelitine, schéerérite, schefférite, scheibéite, scheibenspath, scheidage, scheideur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.

然而,他们时而慷慨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ne savait pas ce que c’était que l’amour.

珂赛特还不爱情是

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.

的,小女孩总是会梦想一些迷人的王子。

评价该例句:好评差评指正
会怎做?

De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.

一切都没有,要进行讨论,要倾听。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流 Robinson Crusoé

La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.

船长对我慷慨无私的好处,真是不胜

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son compagnon, on le sait, était tombé sous le poignard de Cyrus Smith.

前面已经说过,他的伙伴被赛勒斯-史密斯刺死了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nulle confiance ne saurait être trahie.

绝不违背信念。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.

这些女人如何变得迷人,优雅,同时她们又有点神秘。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Mademoiselle Lesueur, vous qui êtes toute jeune, vous saviez cela?

Lesueur小姐,年轻,这件事吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous savez qui sont ces gens ?

这些人是谁吗?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Et sache que je serai toujours avec toi.

住佐助,我永远都会陪在身边!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dites, vous savezsont Bernard et Corinne?

告诉我,Bernard 和 Corinne 去哪了吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Comment savoir ? C'était à lui de décider.

?只有他自己

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors j'aimerais savoir quels sont vos hobbies.

我想们的爱好是

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh je le savais ! vous êtes un incapable ! !

哦,我! 您是个无能的人!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh oui je sais ! Ceux sont les placomusophiles.

是的,我! 他们是“placomusophile”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On le saura, soyez tranquille ; on ne cache rien au cardinal ; le cardinal sait tout.

“会搞清楚的,放心吧,事都瞒不过红衣主教;红衣主教。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je le savais quand il était dans mon ventre.

他在我肚子里的时候,我就了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors ce serait pour savoir ce que vous pensez de la ville de Nice en général ?

我想了解一下对尼斯这座城市总体上有看法?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ça je sais, ce sont des sortes de volets.

这我,那是些百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schisme, schiste, schisteuse, schisteux, schistifiable, schistification, schistifié, schistique, schistofibreux, schistogranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接