有奖纠错
| 划词

Un atelier sous-régional de formation pour les États membres de la Commission de l'océan Indien destiné à renforcer la coopération internationale en matière pénale dans la lutte contre le terrorisme s'est tenu à Port Louis du 28 au 30 avril 2008.

与会者商定一系列建议,以加强伙伴域和际组织之间的合作,目的是要加强在立法方面的反恐工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan de sécurité des installations portuaires pour le port de Port Louis fixe les procédures à suivre quand, sur instruction gouvernementale, l'Officier chargé de la sécurité des installations portuaires demande une Déclaration de sécurité ou quand ce type de document est demandé par un navire.

路易斯港的港口设施安保计划规定了根据政府的指示港口设施安全官员提出提交安全申报单的要时或当船只提出此项要时必须遵循的程序。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux exigences du Code ISPS, les autorités envisagent l'installation d'un radar avec système d'identification automatique (SIA) sur la nouvelle Tour radio du port qui sera érigée au sommet du Bâtiment de la Capitainerie, pour un contrôle rapproché du mouvement de tous les navires faisant escale à Port Louis.

根据《际船舶和港口设施保安规则》的规定,港务局负责在新的港口无线电塔台安装自动识别系统雷达,雷达将竖立在Capitainerie大,以密切监测进入路易斯港的所有船只的动向。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、伊丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒, 不怕危险, 不怕辛苦, 不怕一万,就怕万一, 不排斥外来抗原的, 不蒎酸盐, 不蒎烷, 不蒎烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当最新

Un moment historique se dessine à Port Louis, la capitale de l'île Maurice.

毛里求斯首都路易港正形成一个历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8合集

Les missions concernées sont situées à Abou Dhabi, Amman, Le Caire, Riyad, Dhahran, Jeddah, Doha, Dubaï, Koweït, Manama, Mascate, Sanaa, Tripoli, Antananarivo, Bujumbura, Djibouti, Khartoum, Kigali et Port Louis.

有关代表团驻扎扎比、安曼、开罗、雅得、达兰、吉达、多哈、迪拜、科威特、麦纳麦、马斯喀特、萨里、的黎波里、塔拉、吉提、喀土穆、基加和路易港。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il  crée ainsi, sous la direction de Colbert, Secrétaire d'Etat de la Marine et Intendant  des Finances, la Compagnie Française des Indes Orientales, installée à Port Louis, au Sud de la Bretagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼, 不起眼儿, 不起作用的措施, 不起作用的人, 不气馁, 不恰当的措词, 不乾不净, 不巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接