L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省1 143进行扫盲。
L'association, qui depuis quelques années dispense son savoir-faire dans les établissements pénitentiaires, a alphabétisé 1 143 personnes dans 19 wilayas.
数年来,协会将其专门技能带到感化院,对19个省1 143进行扫盲。
Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.
我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法术语——它不是你有或没有东西。
S'il est alphabétisé et reçoit une formation professionnelle appropriée, un jeune peut espérer obtenir un emploi stable qui contribuera au progrès économique de sa collectivité.
青年在学会识字并接受适当技能培训后,可以获得一份工作,而这将有助于他或所在社区经济发展。
Le peuple cubain est instruit et alphabétisé et possède une riche culture ; il a accès aux médias internationaux, y compris les programmes diffusés par l'ONU.
古受过教育,是有文化修养,有深厚文化,他们能接触国际媒体,包括联合国广播。
Le ménage pauvre type compte plus de membres, se trouve dans une région plus pauvre, est moins alphabétisé, est moins bien nourri et a une espérance de vie plus courte que la moyenne.
有代表性贫穷概况分析显示,贫穷家庭规模较大,往往位于最贫穷区域,识字水平较低,而且营养水平和寿命均低于平均水平。
Ils ont créé de concert 1 500 organisations communautaires, formé 800 responsables de collectivités, alphabétisé 1 600 adultes - dont 80 % de femmes -, et contribué au reboisement et à la préparation des terres en vue de leur exploitation à des fins de production agricole.
他们共同建立了1 500个社区团体、培训了800名社区领导,为1 600名成年举办了扫盲学习班(其中80%是妇女),协助进行植树活动,协助整理土地,利用土地进行农业生产。
Cet essor politique, ce dynamisme nouveau sont particulièrement remarquables compte tenu du contexte national, celui d'un pays qui tout récemment encore était plongé dans une guerre civile longue et meurtrière, un pays faiblement alphabétisé et où la misère est très répandue, un pays très vaste où les moyens de communication sont encore très médiocres.
一个不久前才处于长期尖锐冲突识字率偏低、普通贫穷状况,而且通讯设备落后庞大国家,这种政治增长和活力尤其出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。