Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.
这个锅有盖子和手柄,但没有一个长柄。
Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.
这个锅有盖子和手柄,但没有一个长柄。
Ancien Directeur général, auditeur interne et directeur d'administration de l'ANSES.
国家社会保障局内部审计和行事务前主任。
Directeur des affaires juridiques de l'Administration nationale de la sécurité sociale (ANSES).
国家社会保障局法律事务主管。
Représentant de l'ANSES au Comité technique de la Commission nationale pour l'intégration des personnes handicapées (CONADIS)
代表国家社会保障局担任残疾人纳入社会全国委员会(残疾人委员会)技术委员会成员。
La plage Anse Source d'Argent, sur l'île de la Digue, est considérée comme la plus belle plage de l'océan Indien.
拉迪格岛上的Anse Source d’Argent海滩被认为是印度洋上最美的海滩。
Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.
接着我餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌手放下去。
Au cours de la période examinée, deux nouveaux projets de construction d'hôtels (Ramada et Mercure) à l'Anse Vata à Nouméa ont été lancés.
在审查期间,已展开两个建筑旅馆(一家Ramada旅馆和在努美阿的Mercure à l'Anse Vata)的新项目。
Les vases à anses en forme de sanglier ou d’autres animaux ont des parallèles dans les plus anciennes civilisations d’Asie centrale, d’Afghanistan et d’Iran.
手成野猪或其他动物形象的壶,在中亚、阿富汗和伊朗的远古文明也有发现。
En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.
这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。
Passepartout futravi de contempler cette ville célèbre, et il trouva même qu'avec ces murscirculaires et un fort démantelé qui sedessinait comme une anse, elle ressemblait à une énorme demi-tasse.
依他看来,这座由一些环状的断垣残壁构成的古城,配上旁边那座象个茶杯子似的破古堡,活象是个巨大的咖啡杯子。
Dans la ville voisine d'Anse d'Hainault, un différend concernant la victoire remportée par le maire à une très faible majorité a dégénéré en violence, et 12 personnes auraient été blessées par balle et cinq maisons incendiées.
在邻近的昂斯代诺,因市长选举险胜引起的纠纷演变成一次暴力事件,据报道有12个人被枪打伤,五座房子被纵火焚烧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。