Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致,
犯拼写错误。
applique f. 壁灯
serrure en applique 明锁
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致,
犯拼写错误。
Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.
这条新规则适用于所有雇员,包括管理人员。
Le taux proportionnel s’applique aux intérêts et aux bénéfices, le taux est 20%, cela veut dire que 20% de nos intérêts et bénéfices reçus sont donnés à l’Etat.
利息税和分红派息所得税都适用比例税率,税率为20%,即我们通过利息和分红取得的收入中有20%的比例上缴了国家。
La chemise en popeline rayée, col pointe, ouverture boutons, poches boutonnées fantaisie sur poitrine, applique broderie à la base, manches longues retroussables, motif fantaisie au dos.
条纹衬衫,尖,纽扣开襟,胸口纽扣口袋,下摆处绣花,袖子可上卷固定,后背花式图案。
La surveillance des contenus se partage entre l'équipe de modération qui applique une surveillance globale et les utilisateurs eux-mêmes,qui à chaque instant peuvent signaler un contenu inapproprié.
版主负责论坛总监督,论坛使用者也应该互相监督,第一时间指出不恰当的内容。
En même temps, elle s’applique aussi aux activités de propagande pour les institutions artistiques très connues comme Palais du Louvre, le musée d'Orsay etc.
同时也为奥赛博、卢浮宫博
著名艺术机构做长年艺术宣传策划活动。
Division I s'appliquent aux produits cosmétiques, les fournitures de nettoyage, de médicaments, de nourriture et de fournitures industrielles telles que la pâte liquide et de produits d'emballage.
我司产品适用于化妆品、清洁用品、药品、工业用品及食品液体和膏状产品的包装。
Le transfert de la technologie va enfoncer un peu plus notre pays. Sarkozy devra s’’expliquer ! Vivement 2012 pour que l’’on applique des taxes aux frontières.
技术转让会使我国更加强大。萨克奇应该解释清楚!2012万岁!为了我们在边境上也要纳税。
Aux couleurs de dragées ! Le manteau à capuche forme boule, ouverture boutonnée, poches rondes froncées, applique broderies.
糖果的颜色!带帽外套,纽扣开襟,圆形口袋,绣花。
La politique de l'enfant unique s'applique aussi aux riches, et les exemptions dont ils ont pu jouir en se contentant de payer des amendes sont devenues plus difficiles à obtenir.
另外,独生子女政策对富豪也同样适用。通过接受罚款来多生孩子的权利,也变得越来越难以获得。
Remarque : faire attention à la peau des yeux quand on applique le crayon ou on porte les lunettes, et faire aussi attention aux gestes quand on applique ces soins.
画眼线或戴隐形眼镜时最容易拉扯眼皮,其次就是涂抹眼霜时手法的错误。
L'arrêté s'applique en effet "à toutes les unités de conditionnement du tabac et des produits du tabac", à l'exception des "tabacs à usage oral" et "des autres produits du tabac sans combustion".
这一决定适用于“所有烟草产品及其包装。戒烟口香糖口服烟草用品以及非燃烧性烟草产品除外。”
Jolie mome ! La robe salopette en jean, bretelles réglables, ceinture à passants, taille ajustable, 2 poches plaquées devant, ouverture boutons sur côtés, applique broderies sur bretelles et au dos.
美丽小女孩!背带牛仔裙,背带长度可调节,腰围可调节,2个前袋,侧边纽扣,背带上和背部绣花。
Top cool ! Le sweat molletonné, capuche doublée, manches longues raglan, ouverture zippée, poches kangourou, applique petite broderie sur poitrine, finition bord côtes.
带帽卫衫,插肩长袖,拉链开襟,前插袋,胸部小刺绣,罗纹边。
Chaudement recommandé ! Le bonnet rayé doublé polaire rehaussé de tresses unies, applique fleur en tricot devant, tresses fantaisie finition franges sur les côtés.
众人追捧的款式!条纹秘鲁帽,前面有钩花,两侧加流苏。
Poids par mètre carré de champignons peuvent être produits 20 - 40 kg, en particulier s'appliquent à l'emploi de l'isolation thermique sur les murs extérieurs.
每平方米蘑菇石成品重量可控制在20--40公斤内,特别适用于隔热保温外墙上使用。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场、办公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
La robe salopette en jean, bretelles réglables, ceinture à passants, taille ajustable, 2 poches plaquées devant, ouverture boutons sur ctés, applique broderies sur bretelles et au dos.
背带牛仔裙,背带长度可调节,腰围可调节,2个前袋,侧边纽扣,背带上和背部绣花。
Poids plume et maxi confort ! Le pyjama en velours, applique broderies devant, col rond, manches longues contrastées, ouverture pressionnée devant et entrejambe.
轻如羽毛,舒适无限!绒质睡衣,前片刺绣,圆,长袖,前片后大腿处有钦钮连接。
Très chaud et très mignon ! Le manteau à capuche, doublure jersey imprimé, manches ballon, finition bords volants, motifs et applique broderies devant et dos.
可爱又保暖!带帽外套,针织里衬印图,泡泡袖,袖口下摆开襟花边修饰,前后绣花。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。