Barbibul est bleu.Barbibul est un grand savant.La chimie, l'astrophysique, la genetique, rien n'a de secret pour lui.
蓝色巴巴布莱特是个科学家,很爱动脑筋,会对烧杯、烧瓶感兴趣,还会拿着纸笔尺子写写算算。
astrophysique f. 天[体、]物理学
astrophysique nucléaire 天体核物理学
Barbibul est bleu.Barbibul est un grand savant.La chimie, l'astrophysique, la genetique, rien n'a de secret pour lui.
蓝色巴巴布莱特是个科学家,很爱动脑筋,会对烧杯、烧瓶感兴趣,还会拿着纸笔尺子写写算算。
Le spectre obtenu avec une faible excitation et sous une faible pression presente un grand interet en astrophysique, on en trouvera une description ci-dessous.
低压下由轻微激发所得
光谱,对于天体物理学有很大
兴趣,我们
本
里将要加以叙述。
Leur diversité leur permet de couvrir l'ensemble du champ académique, de l'astrophysique à la création artistique et des mathématiques aux humanités classiques.
多样性使他们能够覆盖整个学术领域,从天体物理到艺术创作,从数学到人类学。
Des installations similaires de qualité avaient été mises à disposition sur le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut mexicain d'astrophysique, d'optique et d'électronique.
墨西哥国家光电天
物理学研究所
支持下,
墨西哥
学院也得以使用同样
优质设
。
Il s'agit, pour ce qui est des institutions nationales, du Centre de recherche en astronomie, astrophysique et géophysique (CRAAG), du Centre national des techniques spatiales (CNTS), de l'Institut national de cartographie et de télédétection (INCT), du Centre de génie parasismique et du Centre de développement des technologies avancées.
这五个国家机构是:天学、天体物理学和地球物理学研究中心、国家空间技术中心、国家地图绘制和遥感研究所、国家地震工程学中心和高级技术发
中心。
Dans ce contexte des activités ayant trait à l'astrophysique, à la mécanique céleste, aux étoiles variables, à la structure stellaire et au magnétisme stellaire et solaire sont poursuivies.
这一范围还正
天体物理学、天体力学、变星、星体结构以及星体和太阳磁性物质活动。
Le Centre reçoit l'appui de l'Institut national de recherche spatiale (INPE) du Brésil et de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique.
该中心得到巴西国家空间研究所和墨西哥国家天体物理学、光学和电子学研究所支助。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目
于解决有关恒星形成、银河系历史和黑洞
天体物理学问题。
Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique, disposait d'installations de haute qualité similaires.
墨西哥校区也获得了类似高质量设
,并得到了墨西哥国家天体物理学、光学和电子学研究所
支助。
Le 3ème vol sous ballon de l'instrument Pronaos conduit par le CNES en coopération avec le CNRS (Centre d'étude spatiale des rayonnements (CESR) et l'Institut d'astrophysique spatiale (IAS)) et dédié à l'observation astronomique dans le domaine submillimétrique, s'est déroulé le mercredi 22 septembre 1999.
第三次气球运载Pronaos仪器飞行是法国空研中心与国家科学研究中心-空间辐射研究中心(CESR)和空间天体物理学研究所(IAS)合作进行,目
是
亚毫米范围内进行天
观测。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖领域有:空间天
学和天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然和人为灾害监测、空间生物学以及医学。
En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection.
空间科学领域,将继续或发
以下研究活动:空间物理学、空间天体物理学、太阳系探测、卫星测地学和遥感。
Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) systèmes de données astrophysiques, archives et diffusion des connaissances; b) observatoires virtuels; c) mécanique statistique non extensive et astrophysique; d) moyens d'accélérer le progrès des sciences spatiales fondamentales; e) méthodes de conception simultanées pour mettre sur pied des missions spatiales internationales; f) nouvelles possibilités pour les missions spatiales concernant l'astrophysique et l'exploration du système solaire; g) exploration planétaire; et h) préparatifs de l'Année internationale de la physique solaire.
讲习班会议集中讨论了下述问题:(a)天体物理学数据系统、档案和知识传播;(b)虚拟观测台;(c)非广延性统计力学和天体物理学;(d)加速发
基础空间科学
方法和手段;(e)发
国际空间飞行任务
并行设计能力;(f)
天体物理学和太阳系方面
空间飞行任务
新机会;(g)行星探测;以及(h)国际太阳物理年
筹备情况。
Au cours de cette période, des travaux ont été menés dans différents domaines scientifiques (dont l'astrophysique, le développement d'appareils et d'équipements spatiaux et aéronautiques et la télédétection).
此期间,
各不同科学领域
了工作,其中包括天体物理学、航天与航空装置和设备
发以及遥感等领域。
L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.
阿塞拜疆航天局发了适用于各种光谱范围
仪器,例如
Salut-7和Soyuz T-11上使用
X射线望远镜-分光计PC-17,以及
和平号轨道站
“量子”天体物理组件上使用
先进技术型X射线分光计。
Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique optique et électronique, disposait également d'installations de qualité.
墨西哥
校区也获得了类似
高质量设
,得到了国家天
学、光学和电子研究所
支助。
On a continué à installer, au Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales, à Evpatoria, des antennes destinées à la recherche astrophysique par radiointerférométrie à très longue base, à la recherche scientifique basée sur la cartographie du bruit de fond galactique à une fréquence de 327 MHz, à l'identification par radar d'objets naturels ou artificiels dans le système solaire (planètes, astéroïdes et débris spatiaux), ainsi qu'à l'exploitation expérimentale d'installations au sol dans un centre de réception de données télémétriques transmises par des satellites étrangers affectés à la recherche sur l'espace lointain.
关于为位于乌克兰叶夫帕托里亚国家空间技术操作和测试中心提供用于下列目
天线设备
方案
工作
继续进行:有关甚长基线无线电干涉测量技术
天体物理学研究,根据对频率为327兆赫
银河系背景辐射绘图进行
科学研究,对太阳系中
天然和人造物体(行星、小行星和空间碎片)
雷达识别,
一个接收来自国外卫星
用于深空研究
遥测数据中心进行地面设备试用。
C'est ainsi que trois mémorandums d'entente ont été signés avec des partenaires internationaux comme l'Argentine (Commission nationale des activités spatiales - CONAE), la France (Centre national d'études spatiales - CNES et Institut d'astrophysique spatiale - IAS) et la Fédération de Russie (Roskosmos).
它已同三个国际伙伴签署了谅解备忘录:阿根廷(国家空间活动委员会)、法国(国家空间研究中心(法国空研中心)和空间天体物理学研究所)和俄罗斯联邦(俄罗斯联邦航天局(俄空局))。
Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut mexicain d'astrophysique optique et électronique, disposait également d'installations de qualité.
墨西哥
校区也获得了类似
高质量设
,得到了国家天
学、光学和电子研究所
支助。
Dans le cadre du programme à long terme de recherches scientifiques et d'expériences techniques conjointes menées par l'Ukraine et la Fédération de Russie à bord du segment russe de la Station spatiale internationale, on a entamé les préparatifs d'expériences spatiales dans les domaines de la biologie, de la biotechnologie et de la médecine spatiales; de la technologie et des applications spatiales des sciences des matériaux; de l'étude des processus physiques et chimiques dans des conditions de microgravité; de la recherche sur l'espace proche et la Terre depuis l'espace; de l'astrophysique et de l'astronomie extra-atmosphérique; et de l'énergie solaire spatiale.
根据俄罗斯和乌克兰国际空间站俄罗斯部分上联合进行
科学研究和技术实验长期方案,已为下列领域
空间实验进行了准备工作:空间生物学、生物技术和医学,材料科学
技术和空间应用,微重力状态下
物理和
学过程,从空间进行近地空间和地球研究,天体物理学和大气层外天
学,以及空间太阳能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。