Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。
Ces actes sont inadmissibles et nuls et non avenus.
此种径不可接受,非法和无效。
Le vieux drapeau de Tito continue de flotter sur la Première Avenue, malgré ces deux résolutions.
尽管有那两项决议,铁托旧旗帜仍然在一大道上飘扬。
Les arrêtés d'urbanisme sont légalement nuls et non avenus et de nature discriminatoire.
这些规划条例在法律上无效,在性质上性。
Si l'acte est illégal, le juge le déclare nul et non avenu, avec effet rétroactif.
如为非法,法官则宣布其无效,并具有追溯效力。
Les auteurs affirment que le décret est nul et non avenu d'un point de vue constitutionnel.
提交人辩称,从宪法角度来看,这项法令无效。
Elle demande si des informations inexactes ou manquantes rendraient un document de transport nul et non avenu.
她想知道信息不准确或出现遗漏否会导致运输单证无效。
Tout contrat de vente, d'échange ou de don contrevenant au présent article est nul et non avenu.
违反本条任何买卖、交换或赠与合同一律无效。
Selon toute probabilité, le contrat serait nul et non avenu si l'un de ces éléments venait à manquer.
如这些部分缺少任何一项,合同十有八九就会失效。
Le point d'entrée réservé à la presse sera situé à l'angle de la 47e Rue et de la 1re Avenue.
指定媒体入口为第一大道和第47街路口。
Il arrive fréquemment en droit international qu'un traité international incompatible avec la Charte soit déclaré nul et non avenu.
国际法一个普遍规定,一个与《宪章》不符条约,比如《乌得勒支条约》,无效条约。
Si le don ou la vente se fait sans l'agrément de la femme, il est nul et non avenu.
未经妻子同意赠送或变卖财产为违法和无效。
Le Représentant spécial a justement qualifié ce mémorandum d'entente de « nul et non avenu ».
特别代表十分正确地宣布这项谅解备忘录无效。
Position géographique de la Société et de Shanghai-Nanjing à grande vitesse Wuxi lac Taihu Avenue East voisins et l'exportation.
本公司地理位置优越与沪宁高速无锡东出口及太湖大道相邻。
Tout mariage conclu sans l'autorisation de l'autorité de tutelle ou avant l'âge de 16 ans est nul et non avenu.
未成年人未经监护机构许可或一方年龄不足16岁,从法律上讲,其婚姻无效。
L'un des suspects a été tué, rendant le mandat d'arrêt à son encontre nul et non avenu.
一名嫌疑犯后来被打死,致使逮捕令无效。
Le contrat de mariage peut être déclaré nul et non avenu s'il présente les conditions défavorables mentionnées ci-dessus.
如一份婚姻合同包含有上述无效条款,那么婚姻合同可以被宣布为无效。
Le pavillon serait construit à l'emplacement de l'entrée située sur la 1re Avenue au niveau de la 47e Rue.
接受美国联合国协会这些捐助,必须符合下列条件:(a) 陈列馆设计应保持联合国国际特征和性质,并且须经大会核准;(b) 陈列馆建筑应与联合国现有大厦和设施调和;(c) 建筑规格和建筑材料应符合或超过联合国订立品质标准;(d) 此项工程不致造成房地商业化。
Seule l'Assemblée générale est à même de décider qu'un vote auquel l'Assemblée a procédé est nul et non avenu.
只有大会本身才能够决定大会进投票无效。
Hier, le Hamas a déclaré nul et non avenu le cessez-le-feu qui était en place dans la bande de Gaza.
昨天,哈马斯宣布在加沙地带已经执停火现在无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。