Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大。
Il est haut baron de la finance.
他是金融界的巨头。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大。
Il est baron anglais.
他是英国男爵。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财的只是那些和恐怖分子。
Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.
Lambermont男爵对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗府取缔品贸易并缉拿。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
府难以承担打击所需要的资源,而们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不是他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名死亡。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击品巨商的措施必须是任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和总是若隐若现地行动着。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣品和逮捕大证明,委内瑞拉府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔是该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。