Depuis, on dispose d'un plus grand nombre d'informations sur la biodisponibilité des substances hydrophobes.
自此以后,出现了关于疏水物质生物利用率方面越来越多的资料。
Depuis, on dispose d'un plus grand nombre d'informations sur la biodisponibilité des substances hydrophobes.
自此以后,出现了关于疏水物质生物利用率方面越来越多的资料。
L'objectif principal est de prévenir le contact avec les humains et la biodisponibilité dans l'environnement.
控制的主要目的是防止它们与人类接触和对于环境的生物利用。
L'alpha-HCH peut, en prioncipe, se dégrader si les conditions sont favorables (biodisponibilité accrue, température, taux d'humidité).
甲型六氯环乙烷原则上会在合适的条件下发生降解(比提高了的生物可利用性、温、量)。
Cela peut être du à une biodisponibilité réduite, aux métabolismes, ou à la combinaison de ces deux éléments.
可以从生物可生成性和新陈代谢用的衰退或二者俱衰的现象得到解释。
Celles-ci se sont révélées très efficaces, par exemple pour l'élimination de la mouche tsé-tsé en Afrique ou pour l'évaluation de l'état nutritionnel et de la biodisponibilité des vitamines et des minéraux.
,种技术已证明在协助消除非洲舌蝇和评价维他命及矿物质的营养状态和生物利用方面有价值。
Les données de surveillance obtenues sur une grande variété d'espèces végétales et animales, dont l'homme, indiquent la possibilité d'une absorption non négligeable d'alpha-HCH à partir du milieu, ce qui prouve la biodisponibilité de ce dernier.
包括人类在内的广泛生物群的监测数据表明,从环境中摄取大量甲型六氯环己烷是可能的,证明了甲型六氯环己烷的生物利用。
Les données de surveillance sur une grande variété d'espèces végétales et animales, dont l'homme, laissent supposer que celles-ci absorbent des quantités non négligeables de l'alpha-HCH qui se trouve dans le milieu, ce qui prouve la biodisponibilité de cette substance.
包括人类在内的广泛生物群的监测数据表明,从环境中摄取大量甲型六氯环乙烷是可能的,证明了甲型六氯环乙烷的生物利用。
S'agissant des cantines pour enfants on espère réduire le déficit en micro-nutriments, tels que le fer, la vitamine (A) et la vitamine (C), et on prévoit d'assurer 100 % des besoins en fer et de compenser la faible biodisponibilité de ces nutriments dans le régime des enfants.
在儿童食堂方面,希望减少微量营养元素——,铁、维生素A和维生素C——摄取过低的状况,为此,已经计划100%地满足男童和女童的铁的摄取需求并在饮食中解决该营养元素供应不足的问题。
Les valeurs numériques isolées, telles que celles fournies à titre illustratif dans le tableau 4, ne sont que des exemples et ne peuvent être prises comme des valeurs absolues pour l'ensemble des installations de tous les pays car elles ne prennent pas en compte l'exposition ou la biodisponibilité.
单一的数据,表4中列举的那些数据,仅为举,不能当做对于所有国家的所有设施都是绝对的数值,因为它们并未考虑接触量或生物利用率。
Deux pratiques d'extraction minière augmentent probablement les risques d'exposition au mercure sur le plan local, faute d'informations appropriées : d'une part, l'utilisation inadéquate des cornues pour distiller le mercure peut accroître l'exposition à la vapeur (51); d'autre part, le lavage au cyanure après l'amalgamation au mercure peut accroître la biodisponibilité du mercure et la contamination des poissons (15).
由于缺乏信息,两种开采方式可能增加当地人对汞的接触:错误使用蒸馏瓶萃取汞可能增加人们对汞蒸气(51)的接触;汞齐化后滤取氰化物可能提高汞的生物药效率,加剧鱼类污染(15)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。