De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
La société sera divisé en trois séries de production de produits biodégradables division.
公司下设三个产解系列产品的分公司。
Le plastique biodégradable n'est que l'un de ses dérivés.
解塑料只是其产品之一。
Cette substance n'est ni hydrolysable, ni biodégradable dans l'environnement.
此种质不大能在环境中发水解或解,而且直接的光解作用也十分有限。
L'accès aux marchés pourrait être amélioré pour les produits intrinsèquement écologiques (par exemple le jute en tant que matériau d'emballage biodégradable).
为本身有益环境的产品(例如用黄麻作为解包装材料)改进出口准入。
Les boues et autres contaminants non biodégradables sont déversés dans des fosses à ciel ouvert creusées dans le sol, d'où ils peuvent s'échapper.
淤积和其他不解的污染被倾倒入不封口的坑,轻而易举地外泄。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,能会发积累效应的化合主要是多芳烃,特别是致癌的苯并芘,但这些质是解的。
La biotechnologie a également des applications en ce qui concerne la préservation de l'environnement et l'élimination des produits non biodégradables et de leurs composants toxiques.
技术还应用保护环境,处理无法解的产品及其有毒部分。
On avait de bonnes raisons de militer en faveur de l'interdiction de l'envoi de matières non biodégradables à ces États et du partage des coûts du recyclage.
很有理由施加压力,禁止向小岛屿发展中国家运送非解质,并应建立回收利用分摊费用办法。
Parmi les nouveautés, il y a l'autosurveillance et l'autoréparation, les matériaux intelligents, les matériaux biodégradables, les alliages et les plastiques à grande résistance, et les nouveaux semi-conducteurs.
其中包括自行监测和自行修复的材料、智能材料、能进行解的材料、高强度金属合金和塑料,以及新的半导体。
Ce sont par exemple les fibres naturelles, les produits issus de l'agriculture biologique, les produits recyclables ou biodégradables, ou les produits issus d'une exploitation durable des forêts.
例如,这些产品包括天然纤维、有机农业产品、回收利用和解产品或持续产的森林产品。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯化石蜡并不容易发解,或者说其本身不会发解。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la situation est également préoccupante en raison de l'augmentation des quantités de déchets non biodégradables tels que les matières plastiques et l'aluminium.
在该区域,不进行解的废所占比例正在不断增加增加,诸如废塑料和废铝材等。
Le volume des déchets solides a considérablement augmenté dans toutes les régions et leur composition a changé : il y a plus de déchets non biodégradables et de déchets toxiques.
各区域的固体废数量出现了大幅度增加,垃圾成份有所改变,无法解的废和有毒废都在增加。
La mise au point de matières biodégradables pourrait contribuer à réduire la quantité totale de plastiques continuellement présents en mer et près des côtes (ainsi que sur le littoral).
开发解材料能会减少海洋环境和沿海(和陆地)环境中的持久性塑料的总量。
Le CIS faisait de plus en plus souvent office de service spécialisé chargé de fournir des conseils techniques spécifiques dans des secteurs précis (plastiques biodégradables, nouvelles technologies et gestion de la technologie, notamment).
科技中心越来越成为一个专门中心,在包括能进行解的塑料、新技术和技术管理在的领域提供具体的专门知识。
En outre, les milieux humanitaires devront accepter que, en matière de moyens de guerre, il n'y aura jamais d'armes écologiques et biodégradables qui puissent se substituer aux sous-munitions ou, de fait, à tout autre type de munitions.
这种游说团体还应承认,在处理战争中所用的武器方面,对子弹药乃至任何其他类型的弹药问题,都并不存在一种无害环境的、解的解决办法。
Ce projet est également perçu comme la contribution des agriculteurs à la viabilité de l'environnement en général et à la réduction des émissions de GES en particulier (grâce à l'utilisation d'engrais à teneur réduite en pétrole et d'intrants biodégradables).
这个项目还被认为是农民对环境持续性这个总的目标、特别是对减少温室气体排放(通过减少对石油基化肥的使用和增加对解质的使用)的一个贡献。
Parmi les mécanismes mis au point à ce jour figurent les mécanismes à libération progressive, différée ou ciblée (voir la section relative au ciblage des médicaments), à libération sous une forme biodégradable et à libération provoquée par la présence de sel.
到目前为止,所开发的释放机制包括:控制释放、延迟释放、靶向释放(见药寻靶)、解释放和盐诱导释放。
Les essais normalisés montrent que l'octaBDE n'est pas facilement biodégradable, puisqu'aucune dégradation ne s'observe sur une période de 28 jours; et, par analogie avec d'autres diphényléthers bromés, on ne s'attend guère à se qu'il se dégrade rapidement dans des conditions anaérobies.
关解,八溴二苯醚在标准试验中并不会迅速解(超过28天没有发现解作用),而且(通过与其他溴化二苯醚类比)预计它也不会在厌氧条件下迅速解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。