词条纠错
X

chaman

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

chaman

音标:[∫aman] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n.m.
萨满(在西伯利亚和中亚原始部落里巫师和通灵者)
www.fr hel per.com 版 权 所 有
n. m.
【宗教】萨满教神职人员, 萨满教巫医

En même temps, les Afghans cherchant refuge au Pakistan continuent d'arriver au poste frontière de Chaman.

与此同时,在巴基斯坦寻求避富汗人依然前往杰曼边境地区。

Quelque 35 000 Afghans reçoivent une assistance minimale dans les camps de déplacés à Spin Boldak, localité située à la frontière afghane, à quelques kilomètres de Chaman.

在地处杰曼几公里处一个叫Spin Boldak国内流离失所者民营约有35 000名富汗人,他们基本上得不到什么援助。

Le reste a été affecté à plusieurs hôpitaux dans différentes villes et à des quartiers d'enseignants dans des universités, ainsi qu'à la liaison ferroviaire Chaman-Spin Boldak.

其余款项已指定用于几个不同城市几家医院和大学校园大楼,以及Chaman-Spin Boldak铁路线。

Au niveau d'un seul point de passage - à Chaman, dans le Baluchistan - quelque 40 000 personnes et 14 000 véhicules traversent chaque jour la frontière dans les deux sens.

仅在一个过境点——俾路支查曼——每天大约有4万人和14 000车边境。

Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.

自本月初以来,大约2万富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求援助和保护。

Des projets sont actuellement en cours pour le développement d'infrastructures, d'écoles et d'hôpitaux; la construction d'une route reliant Turkham à Jalalabad, qui sera achevée en juillet, et de la voie de chemin de fer reliant Chaman à Kandahar.

正在执行项目包括发展基础设施、学校和医院;建造将于七月份竣工图尔克汗——贾拉拉巴德公路;以及查曼——坎大哈铁路。

Après avoir manifesté une certaine réticence au départ, le Gouvernement pakistanais a autorisé les personnes les plus vulnérables à s'installer dans le pays, et a permis au HCR d'établir un camp de préenregistrement près de la frontière à Chaman, et à transférer les nouveaux arrivants dans des camps mis en place au Balouchistan.

巴基斯坦政府在最初犹豫之后允许了一些弱势人员境,并授权民署在靠近边界Chaman设立了一个登记前民营,将新到来民安置在Baluchistan新营地。

J'ai également eu l'occasion de visiter Kandahar et d'y rencontrer les responsables de l'administration locale et les représentants des organismes des Nations Unies et j'ai visité les camps réservés aux personnes déplacées et aux réfugiés à Spin Boldak et Chaman, localités situées à proximité et au-delà de la frontière avec le Pakistan.

我也有机会访问了坎大哈,在那里我会晤了当地政府官员和联合国机构代表,并且在靠近巴基斯坦边界和与之接壤地区访问了境内流离失所者和民在斯平布尔达克和杰曼营地。

Le savoir autochtone en matière de santé a été officiellement discréditée, associé à la sorcellerie ou à la charlatanerie et considéré comme dénué de fondement scientifique; la médecine autochtone n'en a pas moins survécu, faisant la preuve de son efficacité pour la majorité des populations autochtones qui recourent aux taitayachac, cuyfichac, mapashitador, chamans, etc.

历史上官僚们便反对土著医学知识,将其视同巫术或庸医,并认为其缺乏科学依据;然而土著医学却流传下来了,而且被证明对多数土著人民很有效,因此土著人民看病找taitayachacs、cuyfichacs、mapachitadors、shamans等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chaman 的法语例句

用户正在搜索


emballagiste, emballant, emballement, emballer, emballeur, emballeuse, Emballotheca, embalsados, embander, embannie,

相似单词


Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer, chamarrure,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。