词条纠错
X

cryptographique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

cryptographique

音标:[kriptɔgrafik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.

message cryptographique

cryptographique adj. 密

法 语 助 手

M. Stocchi (Italie) dit que, s'il soutient la proposition du Royaume-Uni, il estime que le mot “cryptographique” devrait être supprimé.

Stocchi先生(意大利)说,他虽然支持联合王国建议,但是“加密”一词应予删除。

Des applications cryptographiques ont été utilisées aussi pour protéger des communications confidentielles et empêcher les usagers non autorisés à avoir accès à des données brevetées ou névralgique.

另外还使用了加密应用程序,以保护敏感通讯和防止用户未经允许擅自访问专有数据或敏感数据。

Les clefs cryptographiques ne sont pas nécessairement liées aux signatures numériques et, dans de nombreuses législations, elles sont traitées de différentes façons en fonction de finalités différentes.

加密钥匙不一定数字签字有关,这在许多法规中是为不同以不同方式加以处理

Les concepteurs de ce format de signature électronique étaient préoccupés par la menace que faisait peser le déclin de la force cryptographique sur la validité de la signature.

这些电子签字格式设计者担心是由于加密强度减弱而对签字测定所造全威胁。

D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

而在依靠非对技术数字签字情况下,可签字人相关联”核心操要素就是配对钥匙

Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

例如,在依靠非对加密技术数字签字情况下,可签字人而不是还其他人相关联”核心操要素就是加密对钥匙。

Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.

例如,关于依靠非对加密技术数字签字,那个可签字人而不是还其他人相关联”核心操要素是加密对钥匙。

D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

“另一方面,在依赖非对加密技术数字签字情况下,可签字人相关联”核心操要素就是加密对钥匙。

Pour lutter contre cette menace, les signatures EESSI sont régulièrement horodatées à nouveau, avec des algorithmes de signature et des tailles de clef adaptées aux méthodes d'analyse cryptographique les plus récentes.

为了防止加密强度减弱,EESSI签字会定期用最新加密分析方法重新加印时间戳。

A.2.a.9 : Conçus ou modifiés pour l'utilisation de techniques cryptographiques pour générer des codes de découpage en canaux ou d'embrouillage pour des systèmes utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps.

A.2.a.9: 为利用加密技术产生用于时间调制超宽频带系统通道化或加密编而设计或改装

En fait, la signature numérique peut devenir peu sûre en raison des progrès scientifiques en matière d'analyse cryptographique, le logiciel de vérification des signatures peut ne pas être disponible sur de longues périodes ou le document peut perdre son intégrité.

实际上,数字签字可能变得不全,原因在于加密分析科学进展、签字查验软件可能在长时间内不可获得或文件失去其完整性。

Le guide pour l'incorporation devrait préciser que, dans les règles uniformes, le terme “données afférentes à la création de signature” était censé se rapporter uniquement à la clef cryptographique privée (ou à d'autres données confidentielles liées à l'identité du signataire) qui était utilisée pour créer une signature électronique.

颁布指南中应阐明,在统一规则中,“制签字数据”一语含义仅包括用于制电子签字私人加密钥匙(或签字人身份相关联其他保密数据)。

En réponse à cette proposition il a été exprimé la préoccupation suivante: le fait d'utiliser l'expression “clef cryptographique” ajouterait un élément spécifique à une technologie dans la définition du terme “certificat”, ce qui ne serait pas conforme au principe fondamental de la neutralité technologique sur lequel repose le projet de Loi type.

有人针对这项建议提出了担心,认为如果明确提到“密钥”,将在“证书”定义中加入某项特定技术内容,而这示范法草案所依据不偏重任何技术首要原则不符。

Dans un tel cas, il pourrait être nécessaire de donner à ce signataire (qui ne saura pas nécessairement où et comment la clef est stockée) des conseils quant à la nature des données afférentes à la signature et aux règles de conduite devant être observées pour éviter une utilisation impropre de la clef cryptographique.

在这种情况下,签字人(他不一定知道密钥储存地点和方式)可能需要接受关于签字数据性质和为避免不正当使用密钥必须遵守适当行为规则方面指导。

M. Gauthier (Canada) dit que sa délégation ne soutient pas la proposition du Royaume-Uni, non pas pour des raisons de fond, mais parce qu'elle estime que la question de la clef cryptographique publique a déjà été traitée de façon appropriée tant dans le projet de la Loi type que dans le projet de guide pour l'incorporation.

Gauthier先生(加拿大)说,加拿大代表团不支持联合王国建议,这并不是因为解释中实质内容有问题,而是因为加拿大代表团认为,公用加密钥匙这一事项已在示范法和颁布指南中得到了充分处理。

Les systèmes informatiques et les télécommunications, à commencer par ceux des pouvoirs publics, ne pourront être efficacement protégés contre les atteintes que si l'on met en place un système complexe de protection des données, prévoyant l'utilisation de moyens cryptographiques et techniques de protection, ainsi que l'application de toute une série de mesures d'ordre organisationnel et technique.

应当建立复杂信息保护系统,包括使用和技术保护措施,再加上一系列组织和技术手段,唯有如此才能确保信息和电信系统,特别是政府管理部门这些系统得到可靠保护,使之免遭罪犯破坏。

La création et l'utilisation de systèmes modernes de transcription cryptographique, par exemple, étaient ce qui avait rendu possible l'emploi des technologies modernes de paiement par cartes de crédit, et les milieux d'affaires internationaux avaient joué un rôle de pionnier en ce qui concerne l'utilisation de signatures numériques et d'autres adaptations pour réduire la fraude dans le contexte de transactions commerciales importantes.

例如,现代系统创建和应用由于使现代缴费卡技术为可行而获得广泛信誉,国际工商界已经带头使用数字签名和其他顺应措施来减少较大商业交易中欺诈行为。

Par ailleurs, en faisant référence aux “pratiques commerciales acceptées” on pourrait aider les signataires à déterminer ce qui pourrait constituer “des dispositions raisonnables” dans une situation donnée, par exemple lorsqu'un signataire doit respecter l'obligation générale de protéger la confidentialité d'une clef cryptographique en vertu du projet d'article 8 alors que cette clef est stockée dans un logiciel (pouvant être le navigateur Internet) chargé sur l'ordinateur du signataire.

另外有人进一步指出,提及“公认商业惯例”可能有助于签字人确定怎样才能确定特定情形下“合理谨慎措施”,例如,在签字人面临着根据第8条草案为密钥保密总体义务但该密钥为装在签字人计算机软件(可能是因特网浏览器)一部分而储存在计算机中情况下。

Un certificat pouvait être défini de manière générale comme un document authentifiant certaines informations qui y figuraient ou y étaient logiquement associées, mais le Groupe de travail a convenu que sa principale fonction dans le contexte des signatures électroniques était de fournir une certitude quant à l'existence d'un lien entre un dispositif de création de signature donné (par exemple, une clef cryptographique privée ou un indicateur biométrique) et un signataire.

尽管一般来说,证书是核证其中所载某些信息或在逻辑上之有关某些信息,但工组商定,在电子签字方面,证书主要职能是确认某一签字制装置(例如,私人加密钥匙或生物鉴别指示器)签字人之间存在联系。

La création d'une infrastructure à clef publique est un moyen d'inspirer confiance dans le fait que: 1) la clef publique de l'utilisateur n'a pas été falsifiée et correspond effectivement à sa clef privée; 2) les techniques de chiffrement utilisées sont bonnes; 3) les entités délivrant les clefs cryptographiques préserveront ou recréeront les clefs publiques et privées susceptibles d'être utilisées pour le chiffrement afin d'assurer la confidentialité lorsque le recours à cette technique est autorisé; 4) il y a interopérabilité des différents systèmes de chiffrement.

建立公用钥匙基础结构是一种方法,用以使人们信任下列几点:(1)用户公用钥匙未被窜改,而且事实上该用户私人钥匙相对应;(2)使用加密技术是可靠;(3)如果获准使用可用于保密性加密公用和私人钥匙技术,可信任发布加密钥匙该实体留存或重新制这类钥匙;(4)不同加密系统具有通用性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cryptographique 的法语例句

用户正在搜索


大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏, 大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者,

相似单词


Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique, cryptographie, cryptographier, cryptographique, cryptol, cryptoleucémie, cryptolite, cryptomédusoïde,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。