Il revient aux femmes de déconstruire la culture de leur pays.
正是为了妇女,才破除其本国的这种文化。
Il revient aux femmes de déconstruire la culture de leur pays.
正是为了妇女,才破除其本国的这种文化。
On peut faire remonter chaque forme de racisme à la construction sociale de l'identité et il est essentiel de la déconstruire.
他说,种族主义的每一种趋势的起因,都可以追溯到同的社会构建,因此,有必对这种构建进行拆析。
La communauté internationale a le devoir sacré de déconstruire les préjugés raciaux et de combattre les idéologies fondées sur la haine de l'autre et l'intolérance.
国际社会负有神圣的义务消除种族偏见,抵制仇恨他人和不宽容的思想意识。
Lutter contre le racisme dans les sociétés multiculturelles et dans le contexte de la mondialisation suppose de déconstruire les croyances qui servent de justification au racisme.
在多文化社会中和全球化背景下反对种族主义,需摧毁种族主义赖以存在的理。
Se référant à l'intervention du Pakistan, M. Desai dit qu'il est très difficile de traiter la question de la mondialisation et du développement de façon globale et qu'il faut plutôt déconstruire le concept.
提到巴基斯坦的发言,Desai先生说,很难以笼统的方式探讨全球化和发展的问题,最好取消这种概。
Changer les rapports sociaux fondés sur les différences qui distinguent les sexes et servent à désigner des aspects psychologiques, sociaux et culturels, exige de déconstruire bon nombre des schémas mentionnés précédemment et d'en construire de nouveaux.
变这些基于区分性别的差异,和用来制订心理、社会和文化方面的社会关系,就必须破除上述许多模式,并建立新的模式。
Le Royaume-Uni estime qu'en cherchant à adopter une convention fondée sur le projet d'articles, on ne rouvre de vieux problèmes, d'où une série de débats stériles qui risqueraient de déconstruire le texte des articles et d'affaiblir le consensus actuel.
联合王国为,确实存在这样一种风险:如果进而在条款草案基础上通过一项公约,就可能重新讨论一些老问题。
Les principes d'égalité et de non-discrimination devraient être inculqués dans le cadre d'un enseignement formel ou non formel, intégrateur et multiculturel, en vue de déconstruire les concepts de supériorité ou d'infériorité basés sur des motifs interdits et de promouvoir le dialogue et la tolérance entre les différents groupes de la société.
应将平等和不歧视原则的教学纳入正式和非正式、包容性和多文化教育,以消除基于禁止理由的优越和劣等思想,促进不同社会群体之间的对话和容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。