Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.
领馆工作人员用水浇灭了火,在路上留下了去不掉痕迹。
Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.
领馆工作人员用水浇灭了火,在路上留下了去不掉痕迹。
Le requérant demande à être indemnisé à hauteur de DM 202 653 au titre des dépenses qu'il aurait engagées pour réparer l'entrée de sécurité, le dallage et les volets roulants du bâtiment abritant la chancellerie de l'ambassade d'Allemagne au Koweït.
索赔人要求赔偿202,653德国马克,涉及它为修理德国驻科威特大使馆办事大楼安全入口、筑地和自动大门而支用。
L'Office a continué de fournir une aide d'urgence par l'intermédiaire du PNUD et de son initiative en faveur du développement de l'infrastructure sociale et municipale axée sur le dallage des trottoirs et leur entretien, la restauration des édifices publics (écoles, centres de soins), la réhabilitation des conduites d'alimentation et d'évacuation d'eau ainsi que l'enlèvement des déchets solides.
还通过开发计划署提供了进一步紧急援助,其“社会及市政基础设施修建”行动专门负责人行道设和维护、公共建筑(学校、保健诊所)修复、供水管道和下水道修复、以及固体垃圾搬运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。