词条纠错
X

emergency

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

emergency

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

emergency
紧急的

La sécurité à Bunia à été restaurée en grande partie par l'action des International Emergency Multilateral Forces.

际紧急情况多边部队的行动,布尼亚的安全大体上得到恢复。

International Emergency Economic Powers Act (IEEPA, loi sur les pouvoirs économiques en cas d'urgence internationale), Executive Order 13222 (2001).

际紧急经济权力法》,第13222(2001)号行政命令。

Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.

家空间研究中心目前正为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。

Quinzième conférence annuelle de l'International Emergency Management Society, tenue à Prague du 17 au 19 juin

第十五次际应急管理学会年会,6月17日至19日布拉格举行

Cette interdiction est appliquée conformément aux décrets émis en vertu de l'International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) (loi sur les pouvoirs économiques en cas d'urgence internationale).

根据《际紧急状况经济权力法》颁发的行政命令,美继续禁止进口源于伊朗的物项。

Voir «Emergency assistance to victims of civil strife in the Palestinian territory», Programme alimentaire mondial, descriptif de projet, opération d'urgence, document disponible sur le site Web du PAM à l'adresse suivante: www.wfp.org.

见世界粮食计划署“紧急援助巴勒斯坦领土内乱受害者”,项目文件,紧急行动,可查阅粮食计划署网页www.wfp.org。

Elle accroît aussi, dans les cas où les États-Unis sont engagés dans des hostilités armées ou ont fait l'objet d'une attaque, les pouvoirs de confiscation de biens conférés au Président par l'International Emergency Economic Powers Act.

《爱法》还扩大了总统的权力,使其能够处于武装敌对状况或受到攻击时根据《际紧急状况经济权法》没收财产。

On a d'ailleurs pris des initiatives régionales de prévoyance et de réduction des risques : création de la Caribbean Disaster Emergency Response Agency et du Centre de coordination pour la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale.

区域性备灾和减少风险倡议,包括设立加勒比灾难急救署和中美洲预防自然灾害协调中心。

Le International Emergency Economic Powers Act, en vertu duquel le Décret présidentiel 13224 a été pris, prévoit aussi des sanctions civiles et pénales en cas d'infraction à ses dispositions (par exemple, en cas d'opération avec certaines personnes).

第13224号行政命令据以发布的际紧急经济权力法,还对违反行为(如与被认定人员进行交易)规定了民事与刑事处罚。

Selon un document établi par les services de l'UNICEF en Afghanistan et intitulé "Education - a chronic emergency in Afghanistan", après plus de 20 années de conflit, les indicateurs du pays éducationnels sont parmi les plus médiocres du monde.

一份题为“教育—— 阿富汗的长期紧急事项”的儿童基金会文件指出,二十多年的冲突后阿富汗的一些教育指标排世界之末。

Le 23 septembre, le Président George W. Bush a signé le décret (Executive Order) 13224 en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par l'International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) (loi sur les pouvoirs économiques en cas d'urgence internationale).

· 9月23日,美总统乔治·布什根据《际紧急状况经济权法》予的权力,签署了第13224号行政命令。

Par le biais de l'Organisme caraïbe d'intervention rapide en cas de catastrophe (Caribbean Disaster Emergency Response Agency), auquel nous contribuons tous, un esprit de solidarité prévaut, qui nous pousse à réagir immédiatement lorsqu'un pays frère ou une nation soeur est touché.

同我们各都出力的加勒比紧急救灾机构一起,我们有一种同舟共济的精神,使我们一个兄弟或姐妹家受灾时,立即采取行动。

Le plan «AMBER Alert» (America's Missing: Broadcast Emergency Response) est un partenariat volontaire entre les forces de l'ordre et les médias destiné à lancer un message d'information urgent dans les cas d'enlèvement d'enfant les plus graves, afin de mobiliser immédiatement l'ensemble de la communauté.

“AMBER警戒计划”(美失踪儿童:广播紧急应对)是执法机构与广播机构之间一种自愿伙伴关系,目的是就最严重的儿童诱拐案件发表紧急公告,以迅速报整个社区。

Les États-Unis ont indiqué que, dans le cadre du President's Emergency Plan for AIDS Relief (Plan d'intervention d'urgence contre le sida, lancé par le Président Bush), un soutien était apporté, au Rwanda et en Afrique du Sud, à un certain nombre de projets comportant un volet de formation pénitentiaire.

重点提到,总统的防治艾滋病紧急救援计划,正乌干达和南非支助包含与监狱有关的培训部分的项目。

Les conseils régionaux ont pour responsabilité d'assurer la gamme complète des services de santé, sauf ceux qui sont demeurés du ressort de la province, comme le centre de lutte contre la maladie (Centre for Disease Control) (laboratoire provincial), l'agence du cancer (Cancer Agency) et le service de santé d'urgence (Emergency Health (Ambulance) Service).

地区卫生理事会负责提供所有卫生服务,除仍属于省权限范围的服务外,如疾病控制中心(省级试验室),癌症治疗机构以及紧急卫生(救护车)服务。

Un seul des documents étudiés, à savoir un document de la catégorie “Pratiques de sûreté” publié par l'AIEA, intitulé “Emergency planning and preparedness for re-entry of a nuclear powered satellite” (planification et préparation en prévision de la rentrée d'un satellite utilisant l'énergie nucléaire) a été élaboré spécialement pour les sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

调查的那些文件中只有一份专为空间核动力源拟定,即原子能机构发布的题为“核动力卫星重返地球的应急计划和准备”5的安全实务。

L'intégration de la réduction des risques de catastrophe dans les agendas de développement plus larges est soutenue par des organisations régionales, le Coordinating Centre for the Prevention of Natural Catastrophes in Central America (CEPREDENAC), l'Andean Committee for Catastrophe Prevention and Relief (CAPRADE), le Caribbean Catastrophe Emergency Response Agency (CDERA) et l'Association des États de la Caraïbe.

将减少灾害风险纳入广泛的发展议程,得到了中美洲预防自然灾害协调中心、安第斯防灾援助委员会、加勒比紧急救灾机构和加勒比家联盟等区域组织的支持。

L'Emergency Protection for Victims of Child Sexual Abuse and Exploitation Act (loi sur une protection d'urgence à l'intention des enfants victimes d'agressions et d'exploitation à caractère sexuel), qui est entrée en vigueur le 1er octobre 2002, permet à la police, au personnel de la protection de l'enfance et à d'autres personnes désignées de demander à un juge de prononcer une ordonnance d'intervention de protection en cas d'urgence.

该法允许警方、儿童保护工作人员和其他指定人员紧急情况下向治安官下达紧急保护干预令。

Ainsi, elle a coprésidé des sous-groupes de travail ou des équipes s'intéressant à la question de la sécurité et contribué à faire approuver par le Comité le rapport intitulé Saving Lives Together; elle a aussi largement contribué à l'élaboration et à l'expérimentation des directives du Comité permanent sur la santé mentale et le soutien psychosocial dans les situations d'urgence (Guidelines on Mental Health and Psychosocial Support in Emergency Settings).

机构间常委会工作组内,际行动尤其是发挥领导作用,共同主持以安全问题为重点的工作分组或工作队,际行动其中协助安排机构间工作组对《合力拯救生命》的认可,并发挥重要作用,编写和实地检验机构间工作组的《心理健康和紧急情况下提供心理社会支助的准则》。

Le Gouvernement américain continue d'appliquer l'article 211 de la loi Omnibus Consolidated and Emergency Supplemental Appropriation Act qui empêche les titulaires cubains d'un droit de propriété ou leurs successeurs, y compris les sociétés étrangères ayant des intérêts à Cuba, de voir reconnus aux États-Unis leurs droits sur les marques ou les noms déposés et protégés à Cuba qui portaient sur d'anciens biens nationalisés par le Gouvernement cubain et d'en jouir.

政府保留统一总括紧急补充拨款法第211节继续有效,据此,古巴业主及其继承人,包括古巴有益的公司,土不被承认并且不能享有他们古巴注册并受到保护的商标或商品名权,理由是这涉及古巴政府收归有的前财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emergency 的法语例句

用户正在搜索


沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽,

相似单词


émeraude, émeraudine, émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。