Le plan de campagne peut nous éviter de rester empêtrés dans ce piège.
行进图可以帮助我们摆脱这一陷井。
Le plan de campagne peut nous éviter de rester empêtrés dans ce piège.
行进图可以帮助我们摆脱这一陷井。
Ils se retrouvent empêtrés dans des guerres de gangs et dans la criminalité organisée où ils subissent sévices et violences.
他们卷入帮争斗和有组织犯罪,因而遭受虐待和暴力。
Nous sommes parfois tellement empêtrés dans toutes les difficultés des complications politiques que nous oublions qu'il y a des gens qui souffrent.
在这里,我们有时陷入各种错综复杂政治难题,而使人民正在受苦受难这一事实显得无足轻重。
Nombre des petits États insulaires en développement ne sont pas représentés à Genève ou sont encore empêtrés dans le processus d'adhésion à l'OMC.
许多小岛屿发展中国家在日内瓦没有代表,或者仍在竭力争取加入贸易组织。
Les événements qui se sont succédé récemment montrent que nous courons le risque de rester empêtrés dans une lutte prolongée pour la paix et la sécurité.
最近相继发生各种事件证明,我们很可能已经陷入争取和平与安全斗争。
Du reste, qui ce nouveau personnage empêtré dans une manœuvre sinistre contre Cuba, John Bolton, qui n'est rien moins que Sous-Secrétaire d'État chargé de la maîtrise des armements, pourrait-il tromper?
参与到反古巴罪恶行动新人物,这位负责军备控制约翰·博尔顿先生,他打算骗谁呢?
Les négociations concernant le projet de convention générale sur le terrorisme international et le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire sont empêtrés depuis quelque temps dans des discussions d'ordre sémantique et conceptuel.
关于国际恐怖主义全面公约草案和制止核恐怖主义行为国际公约草案方面谈判在相当时间里一直陷在语意学和概念争论泥沼中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。